一四(二(🗞)一九)
二五(二(èr )三(🏯)(sān )〇)
一四(sì )(二(🏳)一九(🎞))
○ この章の原文は、よほ(🚨)ど言葉を補つ(✊)て見ないと意味が通じない。特(🗺)に(🥌)前段(duà(🙃)n )と後段とは(🐶)一(yī(🍳) )連の孔子の言葉にな(🐍)つ(🗡)て居り、そ(🛴)の間に意味の(👦)連(liá(🔖)n )絡が(🙈)つ(⏺)いていな(🏌)い。また、後段においては周が殷に(🌫)臣事したことを理由に「至徳」(🌶)と称(chēng )讃してある(⏲)が(🛥)、前段(duàn )に出(chū )てい(🥐)る(💷)武(wǔ )王は(😹)殷(👕)の紂王を討伐した(🃏)人である(🌻)から(💺)、文王時(🔙)代に対す(👮)る称(chē(🤚)ng )讃(👰)と(🔹)見るの外はない。従(🌑)(cóng )つて「(😓)文王」(🥝)とい(⏩)う言葉を補(🍝)つて訳する(🔞)こととし、且つ賢(xiá(💷)n )臣の問(wèn )題で前(qián )後を結び(🖥)つ(🤫)け(🐬)て見た(🎲)。しかしそれ(🚦)で(🥘)も前後(🧐)(hòu )の連絡は不(😠)充分(🚶)であ(💫)る。と(🐴)いうのは、文王の賢(🎥)臣が武(🍀)王の時代(🈴)になると、武(📑)王(wáng )をたすけ(💾)て殷を討たせたことに(💜)なるからで(🗾)ある(🎣)。とにかく(💁)原文(🙍)に何(😜)等か(⭕)の錯(cuò )誤があ(🏏)るのではあ(🐊)るまい(🕎)か。
九(一(🕥)九三(sān ))
○ 子路は(🧥)孔(kǒng )子が(🎯)か(🌀)つて大(dà )夫の職に(🚎)あつた(🎏)ので、それ(🏎)にふさわ(⛄)しい(🕯)禮をも(❄)つ(🤮)て(🏐)葬(zàng )儀を行(háng )いたか(🚎)つた(🔤)の(🎊)で(🌹)あろう。師匠思いの、出過ぎた、しかも病中に葬式(shì )の(👬)こ(👧)とま(⤵)で考(😯)えるような先走(zǒu )つた、稚気(qì )愛す(🌪)べ(🚰)き子(zǐ )路(🕜)の性格と、それに対す(🐚)る孔(kǒng )子の烈(liè )しい(⛰)、しかもしみじみとした訓(xùn )戒とが(🏧)対(📭)照されて面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025