1 (🧠)孟武伯、(⏳)孝を(😂)問う。子曰く、父母は唯その疾((🍗)や(🥫)まい)を(🍘)之(😼)れ(🚝)憂うと。(爲(📕)政(🛷)篇(piān ))
門人たち(🗒)は(👃)、牛には大して興味(🚳)(wè(🏾)i )が(🐡)な(🦂)かった。しか(🧖)し、孔子(zǐ )に(🍑)そう云われて、仕方なしにその方に(🛄)眼(yǎn )をやった。
「あれなら、大丈夫祭(🥉)(jì )壇の犠(😽)牲いけにえになり(🔆)そ(🍑)うじゃ。」
或ひと(🍐)曰(🛣)く、雍(🈴)ようや仁に(✅)して佞(🏹)(nìng )ねいならずと(👵)。子(👴)(zǐ(❎) )曰く、焉(🍴)(yān )いず(💸)くんぞ佞を用(yòng )いん。人に禦(yù )あたるに口給(🛩)を以てし、しばしば人(rén )に憎まる。其の仁なるを知らず、焉くん(🕠)ぞ(🚕)佞(🤾)を用いん。
1 子曰く(🥪)、詩三百(🦖)(bǎ(🍥)i )、(🤤)一言以て之(zhī )を蔽う。曰(yuē )く、思い邪((🗡)よこしま(🧦))な(🕒)し(🔟)と。((🚾)爲政(zhèng )篇)
「如(rú )何(hé )に(🕍)も、それは(🚑)知者とは云(👑)えませぬ。」
2 子游、(💜)孝を問(🐋)う。子(🎧)曰く、今の孝(xiào )は(📭)、是(shì )れ能く養うを謂う。犬馬に至(🚧)るまで、皆能(♟)く養う(🎁)ことあ(💨)り。敬(🌗)せずんば何を以(🍥)て別(bié )たん(📉)やと(🗣)。(爲(🚤)政篇(💰)(piān ))(😞)
「お買(🐲)い上げ(🕧)になる(🕐)のでし(💡)たら(📑)、すぐあた(⭐)っ(🐼)て見まし(🎺)ょう(🕒)か。」(🔌)
で(👮)、彼(bǐ )は、ある日(rì )、それとな(🙈)く子桑伯子(😨)についての(🕛)孔子の(🌛)感想を求めて見(jià(🌾)n )た(🧘)。彼は、もし孔子に諷刺の意志があれば(📷)、子桑伯(bó )子(🍻)(zǐ )のことから、(☝)自(zì )然、話(huà )は自分の方(🧀)(fāng )に向いて(🗨)来(😉)る、と思(sī )っ(🍭)た(😠)のである。とこ(🏀)ろが、孔子の答(🙂)えは極めてあっさりしたもの(❕)であった(🐸)。
(🃏)孔(🦅)子(👁)は、(💸)その牛(🐙)の近くま(🏻)で来ると、急に立(lì )ちど(🕌)まって、門人たち(🔮)にいっ(😡)た。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025