○ この章の(🍉)原(🛢)(yuán )文は、よほ(📻)ど言葉を補つて(🥧)見(💇)ないと意味が通(tōng )じない。特に前段と(🍾)後段とは一(yī )連(🕗)の孔子の言(📷)(yán )葉(yè )に(🐶)なつて居り、(👡)その(⛸)間(🐹)に(🎱)意味(🚓)の連(💮)絡(⚽)がついていな(🤒)い。ま(🌶)た、後(🌄)(hòu )段において(🌘)は周が殷(🔮)に臣(chén )事し(👿)たことを理(🐎)由に「(🔢)至徳」と称讃してあるが、前段(🕒)に出(🐗)ている武王は殷の(🈲)紂(🐢)(zhòu )王を討(tǎo )伐し(🎉)た人で(🕶)あ(🌅)るから(🌧)、文王時(shí(📛) )代(🔥)に対(duì )す(🔎)る称讃(👹)と見るの外(wài )は(🍌)ない。従つて「(🤲)文(wé(🔳)n )王」という言葉(🉐)を補(bǔ(🛶) )つて(🤑)訳(yì )することとし、且つ賢臣の問(wèn )題(tí )で前後を結びつけて見た。しか(💶)しそれでも(🌕)前後の連(😇)絡は(🤼)不(😼)(bú )充分(fèn )である。というのは(🥖)、文王の賢臣(chén )が武王(📘)の時代になると、武王をたすけて殷を(💂)討た(🗄)せたこ(💦)とになるからである。とにかく原(yuán )文に何等かの錯誤(wù )が(👬)ある(🗣)の(🍍)ではあるまいか。
「音楽が(⛩)正しく(💯)なり(👌)、雅(yǎ )がも頌(sòng )し(🙇)ょうもそれぞれその所を(🚗)得て誤用(❇)されないよ(🛴)う(🌠)になっ(🕡)たのは、私(🈺)(sī )が衛(🎞)か(🍔)ら魯(lǔ(🚵) )に帰って来(🗂)たあとのことだ。」(🍔)
先師は、喪(sàng )服(🍙)(fú )を着(zhe )た(🥚)人(🖊)や(🎑)、衣冠束帯をし(💼)た人や、盲人(rén )に出会われると、相(xiàng )手がご自分(🛋)より(⛵)年少者のものであっても、必(🎙)ず起って道をゆずられ、ご自分がその人たち(🤰)の前(🧦)を通られ(🕊)る時には、必ず足(🍔)を早められた。
一九(jiǔ )(二二(🏾)四(sì ))
「知者(zhě )には迷いがな(🌱)い。仁者(🤘)(zhě )には憂いが(🗺)な(🥑)い。勇者(🌻)(zhě )にはお(🛁)それがな(🖲)い。」
○(🏊) 泰(🤕)伯=(👒)=周の大(dà )王(🍡)(たい(🏴)おう)の長子(zǐ )で、(✖)仲(🚏)雍(ちゆ(🎒)う(🗼)よう)(🎤)季歴(きれき)の二弟があつたが(💪)、季歴(😑)(lì )の子(🥅)昌((💼)しよう)(👅)が(🚚)す(🌕)ぐれた人物だつたので、大王は位を末子(🎁)季(🚭)歴に譲つて昌(⛩)に(💱)及ぼした(➗)いと思つた。泰伯(㊗)は(🌀)父の意(🙏)志を察(chá )し、(🛶)弟の仲(zhòng )雍(yō(💶)ng )と(🏪)共に国(guó(🤯) )を去つて南方にかくれ(🗡)た(🏂)。そ(🏎)れが極(🚗)めて隱微の間に(👡)行(🌦)われた(🏿)ので、人(rén )民はその噂さえ(🖨)すること(😤)がなかつたので(👳)ある。昌(🕹)は(🤛)後の文(wén )王、そ(⛷)の子発(はつ)が武(wǔ )王である。
「孔先生はすばらしい先(xiā(🐖)n )生だ。博学で何ごとにも通(tō(🕧)ng )じてお出でな(💨)の(🌀)で(🏫)、これと(🌲)いう特長(zhǎng )が目(😖)立(🚖)たず、そのため(🤣)に(🔷)、(🥄)却って(🎥)有名に(⌛)おなりになる(🛷)こと(♎)が(🌐)な(❎)い。」
無(🛸)きを恥じらい(🛁)
○ 四(🐦)十(🍏)づら(🍹)、(💤)五(🐈)十(shí )づらをさげ、先輩(bèi )顔(🔄)(yá(🛃) )をして孔子(🏪)の前に(😋)並(💑)んで(🎬)い(⏬)た門(🙇)人(rén )たちは、ど(⌚)ん(📃)な顔をしたであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025