「(🏡)どう思う、(🖤)お前は?(🍞)」
孔子(👜)は、(🎴)默(💅)って(🐲)うなずいたぎり(👭)だ(👹)った。仲弓は(🌨)もの足りなかった。だが、仕(shì )方なしに、それで引きさがることにした。
(もし(🐨)、孟(👠)(mèng )孫(sū(😱)n )氏に、はなはだ(🧣)しい(📱)僭上沙(shā )汰でもあれば、それは孟(😱)孫(sūn )氏一(yī )家の問題(tí )だ(🚑)け(🍽)でなく、魯の国の問(🌸)題であり、(🦀)ひいて(🤜)は天下の道(🐼)(dào )義(yì )を紊(🐤)(wěn )ること(🗼)にもなる。それ(⛰)に(🏺)、万一(yī )、自(🌆)(zì )分に一応の相談をした、とで(🐅)も云(yún )いふ(🚸)ら(📬)され(🚸)ると(🏋)、これから自分がやっ(🛰)て行こうとする政治の精神(👗)を(🔃)、傷(👸)けることにもなる(🎼)。出(chū(🚶) )来(👀)れ(📥)ば(💲)、(😍)自分のいった(🙍)意(yì )味を、は(🔝)っきりさして置くに越したことはない。しかし、祭(jì )典の計画について、直接の相談もうけないで(👭)、こちらか(📔)ら(🕳)そ(🦒)れを云い出すのも非(fē(👬)i )礼だ(🎾)。何と(🌾)か方法はないものだろうか(🐩)。)
3 子曰く、唯女(⛑)子と小人とは養(⛹)い難(📋)しと(🔏)爲(wèi )す。之(🈷)を近づくれ(💏)ば則(zé(🤾) )ち不孫(👑)なり。之を遠(yuǎn )ざくれば則ち(🔸)怨むと((💏)陽貨篇(piā(📦)n ))
「(🛄)先達(dá )て珍(🗓)しく孟孫がたずねて来て、(🈸)孝(🏺)道(dào )のこと(🀄)を(👡)訊(🍳)いていたよ。」
「2現今で(🐨)は、親を(💳)養(🐳)(yǎng )って(🌪)さ(🔗)え居(🗽)れば、それ(⏺)を孝(🅿)行(💭)だといっている(📳)ようだが、お互(😕)い(🐐)犬や馬(🔨)(mǎ )までも養っ(🛑)て(🕌)いる(🐰)ではないか(🗽)。孝行(📁)には敬うやま(🐘)いの心(♈)が大(🙇)(dà )切だ。もしそれがなかったら、犬馬(🧘)を養うのと何(💏)のえらぶところもない(🥥)。」
3 子曰(😉)く、唯女(👾)子(🦄)と小人とは養い難しと爲す(👬)。之を近づくれば則ち不孫なり。之を遠(yuǎn )ざくれ(🤳)ば則(😘)ち怨むと((😃)陽貨篇)
「違(wéi )わないよ(🏇)うに(😯)なさ(🔎)る(🖕)が宜しかろう。」
「それは(🆖)、もう(👃)度々のこと(🔇)で、私と(💾)して(🌬)も考えず(🐷)に(🕚)は居れ(⛷)ません(🤼)。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025