「文王が(⬆)なくなられた(🚻)後、文と(🐼)い(👯)う言葉(🌏)の内容をなす古(gǔ )聖(🎺)(shèng )の道(dào )は、天意によってこの私に(👬)継承(chéng )されているではない(🥁)か(🏈)。もしその(🦋)文を(🛤)ほろぼそ(🍥)うとす(🍳)るのが天(🐟)意であるならば、何(hé )で、後の世に生(🥐)れ(😐)た(🦑)この(⏸)私に、(🕢)文(🛺)に親しむ機会(🕝)が(🔱)与えられよう。文(wén )を(🥫)ほ(🚸)ろぼ(🐹)すまいと(😶)い(💵)うのが天意(😭)で(💐)あるかぎり、匡(kuāng )の人(rén )たちが、(〽)いっ(🔭)た(🍿)い私に対して何(📀)が出来るとい(🙃)う(👍)のだ。」
「私は、君子(🎨)というものは仲間ぼめはし(🔱)ないも(🚄)のだ(🥐)と聞いていますが、や(♉)はり君子にもそれがありましょ(😎)うか。と申(shēn )しま(⭕)す(👣)のは、昭公(🐇)は呉ご(🤾)から妃(fēi )き(🐄)さきを(🤷)迎え(⭕)られ、その方がご自(zì )分と同性な(🈁)ために、(🚦)ご(📏)まかして呉孟子ごもうし(👄)と呼(♟)んでおられるの(⬆)です。も(📓)し(🤕)それでも昭公が礼を知(zhī )った方だと(⛵)い(👣)え(🚻)ま(👳)すなら(🏛)、世の中(〽)に誰(🥧)か礼を知ら(🎥)ないものがあり(🎙)ま(🍯)しょう。」
先(xiā(🈹)n )師はこれを聞かれ、門人たち(🏮)にたわむれてい(🥂)われた(🕧)。――
○(🚻) (🐓)関雎==詩経の(🛐)中にある篇の名(mí(♈)ng )。
「仁と(🍤)いう(🚁)ものは、そう(🕶)遠くに(💁)あ(✝)るもの(🎋)ではない。切実(🍀)に仁を(🆘)求める人(🛋)(rén )には、仁(🌊)は刻下(🔕)に実現されるのだ。」
○ 本章は「由(yóu )らしむべし、知らしむべか(💌)らず」とい(🍞)う(😎)言葉(🐏)で広(🎇)く流布(bù )され(🚧)、秘密専制(zhì )政(📳)治の(🔻)代表的表現であるか(➗)の如(🤲)く(🚃)解(😒)釈(shì )さ(🔃)れているが、これは原文(wén )の「可(kě )」「(🖤)不可」を「可(📿)能」「不可(📄)能」の意(🏥)味にと(🌉)らないで、「命令」「禁止(💚)」(🌔)の意味にとつたための誤(🦄)(wù )りだと私(sī )は思う。第(dì(🐁) )一、(👥)孔子ほど教(🦉)え(⏲)て倦まなかつた人(rén )が、民衆の知(zhī(🚪) )的(💑)(de )理解を(🏑)自ら進(jìn )ん(🖇)で禁止しようとする(💲)道理はない。む(🎪)しろ(🚳)、知的理(lǐ )解を求めて容易に得(dé )られな(🔲)い現実(🚙)を知(zhī )り(🔼)、(🧕)そ(🐄)れを歎き(🐔)つ(♒)つ、その体(📐)験に基(🎏)いて、いよいよ徳治主義(🚉)の信念を固めた言(yá(🚾)n )葉(🔳)(yè )と(🛃)して(🗒)受取るべき(🌥)である。
○ (🆑)以(🤷)上の三(🎱)章(💀)、(💜)偶(🔕)然か、論(👾)語の編(👴)(biān )纂者に(🛰)意(♈)あつてか、孔子の(🛍)門人中最も(♐)目立つている(🌁)顔渕と(🐤)子(zǐ )路と子(zǐ )貢の(😉)三人をつぎ(🧓)つぎに(🍙)とらえ来(🍓)つて(🛢)、そ(☕)の(🔽)面目(mù )を躍如(rú )たらし(🔶)め(💨)て(🅰)い(🤫)る。この三章を読(🐦)むだけでも、す(🦈)でに(🐦)孔(📎)門(💿)の状(🎛)況が生き生(🥌)きとう(🎛)かが(🎧)われるではないか。
○ 昭公==(🎚)魯の国(🔹)君(🤶)、名は稠((📪)ち(🐔)よ(🦖)う(🔯))、襄(xiā(✅)ng )公(じようこう)の子。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025