こころまどわず、(🌟)
「それだけ(🌎)と仰(yǎng )し(🛸)ゃいますが、その(🔧)それだ(🎯)けが私た(✡)ち門人には出来ない(🎛)ことで(📙)ござい(🕦)ます。」
○(🕢) この(🎙)章の原文は、よほど言葉を補つて見ないと意味(😚)が通じない。特に前(qián )段と(💼)後(hò(🎮)u )段と(💼)は一連(🏼)の孔子(zǐ )の(👦)言葉になつて居り、そ(🔐)の間に意(yì(🖍) )味(⤵)の(🚵)連絡(🐄)が(🧚)ついていない。また(🤳)、後段に(🏰)おいては(🚅)周が殷に臣事(🍺)したこ(⏺)とを理由に「至徳(👰)」と称(🦀)讃(🌍)し(🛀)て(🎳)あ(🏞)るが、前(😭)段に出ている(🌤)武(wǔ(♈) )王(☔)は殷の(🖱)紂(zhòu )王を(😢)討伐(🤵)した人であるから、(🔸)文王時代に対(🤞)す(🤝)る称讃(🚚)と(😷)見るの外はない。従つ(🏓)て「文王(🧐)」という(🔤)言葉(yè )を(🎽)補つて訳する(👗)こ(📫)ととし、且(qiě(🐛) )つ賢(xián )臣の問題で前後を結びつけて見(jià(🛑)n )た(💵)。しかしそれ(🐵)でも(⬆)前後(😃)の連絡(luò )は不充分である。とい(🤧)う(🎛)の(🥞)は、文(👌)(wén )王(wáng )の賢臣が武王(🔐)の(🗨)時(shí(😎) )代に(🚉)なると(🚋)、武王を(🛂)たすけ(🤟)て殷(🚼)を討たせ(🌛)たこと(🚒)になるから(🚕)で(😱)ある(📹)。とにかく原文に何等か(✌)の(🏛)錯誤があるのではあるまいか。
とあ(📞)るが、もう私も安心(xī(🐿)n )だ(🤬)。永い(㊗)間(jiān )、おそれつつしんで、この身(🧛)を(🏙)けが(🌂)さな(🎛)いように(🕹)、ど(✏)う(🎠)やら護(⚾)りおおせて来(lái )たが、これで死ねば、もうその心(🗼)(xī(🎂)n )労(lá(🏆)o )もなくなるだ(🐤)ろう。ありがたいことだ。そうではないかね(🐅)、みんな。」(🤯)
「(🕕)大宰はよ(㊙)く(🌷)私のこと(🦁)を知っておられる。私(🚯)(sī )は若(🐌)いころには微賎な身分(fèn )だったので、つまら(🎯)ぬ仕事をい(🎪)ろい(📸)ろと覚(🔧)えこんだものだ。しかし(🐝)、多能(néng )だから君子だ(🗨)と思われ(🔅)たのでは赤(chì )面(miàn )する。いったい君子という(🎠)ものの本(bě(❓)n )質が多能という(🏁)ことに(🥁)あっていいものだろ(🎩)うか。決し(🤡)てそんなことはない。」
○ (⛴)孔子が諸国遍(🚲)歴を終(🍂)つて魯に帰つたのは。哀公(📿)の十(✊)(shí )一(🥄)年(nián )で(💋)、六(liù(🚞) )十(📌)八歳の時であつ(🍽)たが、その後は、直接政治の局(jú )にあ(🍕)たることを断(✡)念し(🔖)、専心(👨)門人(🤯)の教育(yù(🎙) )と(🔆)、詩書禮楽の整(zhěng )理(lǐ )とに従(🏅)事した(💮)ので(😺)ある。
○ 孔子(🧘)が昭公は礼を知つていると(✍)答(🥥)えた(🌦)のは、自(zì )分(fèn )の(🍚)国(⚓)(guó )の君主のことを他(😏)国(📑)(guó )の(🌯)役人(🏡)(rén )の前でそ(🔀)しるのが非(fēi )礼(lǐ(🍧) )で(🅿)あり、且(qiě )つ忍(📔)(rěn )びなかつ(💂)たか(🈺)らであ(🏤)ろ(🚻)う。しか(🎉)し、事実(📋)を指摘(🆙)されると、それを否定もせず、また自己辯護(🗒)もせず、すべてを(🦍)自分の(📟)不(bú )明に帰した。そこ(🔔)に孔子の面(🎲)目(🤧)(mù )があつたの(🏤)である。
「ぜいたくな人(rén )は不遜(👆)(xùn )になりがちだし、(👱)儉(jiǎn )約(😀)な人は窮(qióng )屈(🎫)(qū )になりがち(🔦)だが、どちらを(👁)選ぶかと(🔕)いう(⛹)と、不(🍁)遜である(🏥)よりは(🤫)、まだしも窮屈(qū )な方(fāng )がい(🌎)い。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025