「三(🏨)(sā(⛱)n )年(nián )も学(🥡)(xué(🎺) )問をして、俸祿(lù )に野心のない人は得がた(🔌)い人物(wù )だ。」
○ 友人とい(🐡)うのは、お(♉)そ(🚶)らく顔(🐺)囘(🏽)のこと(🍁)であろう。
二(èr )〇((💖)二(🔡)(èr )〇四(💂))(🏜)
「知(😲)っておられま(🔯)す(💨)。」
五(二一〇)
「(🎇)何(hé )という(👔)荘厳(👹)さだろう、舜しゅん帝と禹う(📍)王(🗻)(wáng )が(🌇)天(tiā(🐭)n )下(xià )を治めら(😽)れたすがた(🕶)は。し(👽)か(🏩)も両(liǎng )者(zhě )共に政治には何の(🔵)か(🆑)か(🧝)わりもない(😷)かのようにしてい(🌉)られたのだ。」(🏇)
子罕しかん第九
○ 本(♓)章(🛌)(zhāng )は「由(🥄)らし(🌃)むべし、知らしむべからず(🗺)」(🤞)という言(👋)葉で広く(♌)流(🕥)布され、秘(👯)密専制政治(💃)の(🍄)代表(🔊)的(🔺)表(🍦)現であるかの如(🥕)く(🍔)解釈されているが、こ(🤛)れ(🔍)は原文の「可(kě(👣) )」(🃏)「不(🤵)(bú(👰) )可」を「可能(néng )」「(🌱)不可(😨)能(néng )」の意味にとらないで、「命令(lìng )」「禁(🐖)止」の意味(wèi )にとつ(🔇)たため(🍬)の誤(wù )りだと私は思う。第一、孔子ほ(📢)ど教えて倦まなかつた(🎄)人が(😆)、民衆の知(💁)的理(👩)解を自ら進(🚾)んで禁止しよ(🏯)うと(➗)する道理はない。むしろ、知的理解を求(😳)めて容易に得られない現実(🙄)を知(zhī(🙅) )り(💢)、(🎑)それを歎き(🌸)つつ、その体験に基(jī )いて、いよいよ徳治主(zhǔ )義の信(xìn )念(niàn )を固めた言(yán )葉として受(🍈)取(👘)るべ(🧙)きである。
「恭敬なの(🏺)はよ(🔩)いが(🤟)、それが(🚘)礼にかなわないと窮(qióng )屈(qū )になる。慎重なのは(🖨)よいが、それが(🏧)礼に(🏄)かなわない(🏓)と(🔔)臆病(🛀)にな(🗓)る。勇敢なのはよい(🕸)が、それが礼にかな(🗜)わない(🌆)と(🏕)、(🐂)不逞になる。剛直なのはよいが、(🎋)それ(🚉)が礼(lǐ )にかなわないと苛(👶)(kē )酷になる。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025