○(👵) 泰(🍌)(tài )伯==周(zhōu )の大王(wáng )(たいおう(⏯))の長(🔌)子で(🗾)、仲雍(ち(🥧)ゆうよ(🔞)う)季歴(👠)(きれき(🎪))の二弟(🥢)があつたが、(🥉)季歴(👺)(lì )の子(zǐ )昌(しよう)が(👹)すぐ(🥑)れた人(rén )物だつた(👆)ので(🍹)、大王は(🚙)位(😶)を末(🎟)(mò )子季歴に譲つて昌に及ぼしたいと思(sī )つ(😼)た。泰伯(🐠)は父(🔶)の(🎀)意志(zhì )を察し、弟(dì )の仲雍と共に国(📦)を去つて南(nán )方にか(💐)くれた。そ(🏵)れが極(📔)め(🗜)て隱微の間(🍚)に行われ(⏩)たので(🚣)、人民(🤹)はそ(🧔)の噂さえすることがな(⛵)か(🀄)つたので(🏗)ある。昌は後(🏜)の文王、その子発(🈂)((💄)はつ)が武王である。
うす(🛺)氷(👺)(bīng )ふむが(🐓)ごと、
三(💎)〇(一七(🌪)七)
「麻の(🕳)冠かんむ(🌲)りを(🛏)かぶる(🕡)のが古礼だが、今では絹糸の冠(🍪)を(😗)かぶ(👁)る風(fē(🍳)ng )習になった。こ(🥤)れは節約(🎍)のためだ。私はみんなの(🏬)や(👊)り方(⚽)に従おう。臣(ché(🎏)n )下(xià(💖) )は堂下(xià )で君主を拝するのが古(gǔ(😙) )礼(🌋)だが、今(⏳)では堂上(shàng )で拝する(🛵)風習にな(🌘)った。これは臣下の増長だ。私は、みんな(🍰)のや(🔘)り方と(💮)はちがうが、やはり堂下で拝すること(♿)にしよ(🕞)う。」
○ 以上の三章、偶(💩)然か、(🗣)論語の(🏤)編纂者に意あつてか、(🔯)孔(🍦)(kǒng )子(💧)の門(🗑)(mén )人中最(🗾)も(📼)目(😞)立つて(✅)いる顔渕と子路と子貢の三人をつぎつぎにとら(⛓)え(🌻)来(💻)つ(🎁)て、その面目(🎊)を躍如(🛅)たらしめている。この三章(🗾)を読むだけでも(😐)、すでに孔(kǒng )門(mén )の状況が生き生きとう(👄)かがわれるではないか。
うす氷(bīng )ふむが(🧀)ごと、
二(二(😷)(èr )〇七)
「典籍(📓)の研(🔽)究(💭)は、私(🐑)も人(💜)なみに出来(lái )ると(💷)思う。しかし(🐧)、君(jun1 )子(✈)の行を実践(jiàn )す(🛂)ること(😰)は、まだな(😸)かな(🚓)かだ。」
○ 本(bě(✒)n )章は「由らしむべし、(😘)知(zhī )らし(🐨)むべか(🕝)らず」という言(yá(🖨)n )葉(🦐)で広く流布(✅)され、秘密(🆕)専制政治(zhì )の代(🦒)表的(de )表現であるかの如く解(jiě )釈されて(⏮)いるが、これは原(📱)文(wén )の「可(🚡)」(🧜)「(🧚)不(🗜)可(🐞)」を「可(🍹)(kě )能」(🏈)「不可(kě )能」の意味にとらない(📠)で、「命令」「禁止」の意味(wè(😴)i )にとつた(🆓)ための(🔶)誤(💎)りだと私は思う。第一(yī )、孔(kǒ(🙊)ng )子ほど教えて(🦃)倦まなかつた(💱)人が、民(🕎)衆の知的理解(👝)を自ら進ん(👢)で禁止し(🍼)ようとする道(🈂)理は(🈷)ない。むしろ、知(zhī )的理解を(🖖)求め(📁)て容易に得られない現(xià(🎌)n )実(shí )を知(zhī(📙) )り、そ(🐽)れを歎きつつ、その体(📏)験に基(🤩)いて(🍝)、(🥢)い(🈲)よい(🙀)よ徳(dé(🔹) )治(zhì )主(🚑)義(⛔)の(⛺)信(⛔)念を固めた言(🤒)葉として受(shòu )取るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025