「泰伯たい(🛳)はく(🏑)こそは至(zhì )徳の(🦈)人というべき(👸)で(👨)あろう。固(gù )辞し(🗺)て(📸)位(wèi )をつがず(❕)、三(sān )た(🔔)び天(⚡)下を(🤙)譲(🚴)った(🔚)が、人民にはそうした事実を(🔷)さ(🌿)え(❣)知らせな(🚨)かった。」
(🈺)か(🌴)ように解する(👛)ことによつて、本章(🌪)の前(😩)(qián )段と後段(🦔)(duàn )との関係が、はじめ(🥌)て明瞭に(💮)なる(🌧)であろう。これは、私(👾)一個(🎩)(gè )の見解で(🍬)あるが、(💔)決(jué )して無(wú(🍀) )謀な(💼)言ではないと思(🖐)う。聖人・(🌘)君子・善人の三語を、(🍯)単なる人(😦)(ré(😡)n )物(wù )の段(🆓)階と(🔪)見た(🔵)だけで(🚠)は、(🤱)本章(🌩)(zhāng )の意味が(🆗)的(🚼)確(🗑)(què )に捉(😀)(zhuō )えら(🔧)れないだけでなく(🤺)、論語全(🐣)体の(⬆)意(yì )味があい(🔇)ま(😂)いになるのではある(🎡)まいか(🌥)。
○ 前(🌞)段(duàn )と後段(🎯)とは(💺)、原文では一(yī )連の孔子の言葉になつて(🍱)いる(🚠)が、内(👖)容に連(lián )絡がな(🚇)いので、定説(🍫)に(🏘)従つて二段(🚗)に区分した。
一五((🗼)二二(èr )〇)
二一(二(èr )〇五)
○ 柏(bǎi )==「かや(⭐)」で(😑)ある。「かしわ」ではない。
○ (🦄)本章は孔(🌆)子が(🧒)すぐれ(🕐)た君(jun1 )主(zhǔ )の出(🏚)ないのを嘆いた言葉で、それを直(zhí )接いうのを(✖)はばかり、伝説の瑞祥(🈷)を以てこれに代えたのである(💿)。
「それだけと仰(🚟)しゃいますが、(🍢)そ(🏯)の(🧠)それだけが私たち門人(✡)(ré(📎)n )には出来(〰)ない(🍘)ことでござい(🅰)ます。」(🗑)
「かりに周公ほどの完(⛩)璧(bì )な才(🏂)(cái )能(👂)(néng )がそなわって(🌝)いて(🅱)も、(😼)その才(cá(👩)i )能にほこり、他人(ré(🌈)n )の長(zhǎng )所(🥘)を認めな(🔀)いような人であ(🚚)る(🧔)ならば、もう見ど(👧)ころのな(👩)い人(rén )物だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025