5 子曰(➖)く(🙎)、父(🦒)(fù )母の年は知らざるべか(⛎)らざる(🧗)なり。一は則ち以(🌨)て喜(xǐ )び、一は則(zé )ち以(🈳)て懼ると。(里仁(rén )篇)
「(📌)な(🥛)るほど――」
5 子(zǐ )曰(yuē )く、(🚞)父母(🤟)の年は知らざるべ(✋)からざるなり。一(📓)は(🐦)則ち以て(🥞)喜(🚏)び、一(yī )は則(🌎)ち以て(📀)懼ると。((⭕)里仁篇)(🎐)
(⏫)門人たちが(😲)、(👳)孔子のこうした教訓に(🏿)よって、まじめに自己を反省する機(🐇)縁を掴み得た(🐢)かは(♓)、まだ疑(😗)(yí )問であった。しかし、(🌀)それ以来(lái )、仲弓(🔑)の(📇)身分(🎦)(fè(🌏)n )や、彼(👬)の父の(🙁)素(sù )行が、彼(bǐ(🏻) )等(děng )の話題(🥟)にのぼらなくなったことだけは(🚛)たしか(🤗)である。尤も(💡)、この事(🐅)は、仲(🤥)(zhòng )弓自(🏪)(zì )身(shēn )にと(🕞)っては、ど(🐦)う(📞)でもいい事であった(🔣)。彼は(🙆)た(⛅)だ自らを戒慎するこ(🔧)とによって、孔子(zǐ )の知遇に応(yīng )こたえれ(🔛)ば(🅾)よか(♉)ったのだから。
「やはり云え(🏄)な(💭)いのか。じゃが、わ(🍉)しには解っている。」
(💯)と(🤮)ころが孔(👕)(kǒng )子(zǐ )は(🤛)、あとで(🍅)他の門人たちに仲(zhò(🎠)ng )弓の言(yán )を伝えて、しき(〰)り(⛑)に(🏠)彼(👞)をほめ(⏳)た。そし(🦅)て再びいった(🏹)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025