「野蠻なところでございます(🍞)。あんな(🐧)ところに(🛡)、どう(😸)し(🏙)てお住居(🚽)が(🏔)出来ま(💀)しょう。」
一(yī )三(二一八(bā ))(🐴)
○ この(🤚)一章は、一般の個人に対(🙋)する戒めと(🚗)解する(💘)よりも、為(💜)政家に対(👹)す(🌃)る(🚧)戒め(🏯)と解(🍸)す(⛓)る方が適当だと思つたので、思い(💱)切(🧔)つて右のように(🦀)訳(yì )した。国(guó(🎏) )民生活(♒)の貧(pín )困と苛(kē )察(chá )な政治とは、古来秩序破(🤺)壊(huài )の(🍧)最(zuì(📥) )大の原因なのである。
曾先生が病床にあられ(🙌)た時、(⛰)大夫の孟敬(jì(👈)ng )子(👲)が見(jià(🅱)n )舞に行った(🦄)。す(🎊)る(🕒)と、曾先(xiān )生が(🤼)いわれた。――(🛫)
○ (🎒)矢ぐるみ==原文に(🛢)「弋」((💃)よく)とある。矢に糸を(🉑)つけ、それを島(🚐)の羽根にからませ、生擒(🌳)する(🎓)方(fāng )法(🤝)であつた。
先師が匡(kuāng )き(🏷)ょう(🏅)で遭難(nán )された時(🌧)いわれた(🍃)。――
○ (🦃)矢ぐるみ==原(yuán )文に「弋」(よく)と(🐒)ある。矢に糸(🉐)(jiǎo )をつけ、そ(⚡)れを島(😔)(dǎo )の羽根に(🐹)からま(🥝)せ、生擒(🕕)する(🐫)方(😧)法(🕢)であ(👏)つ(🏌)た。
「音楽(🏟)(lè )が正しくなり(🚁)、(🛢)雅がも頌しょうもそれ(🌦)ぞれ(🛑)その所を得て誤用されないようにな(🉐)ったのは、私(sī(🐛) )が衛から魯に帰(guī )って(🚬)来たあ(😪)とのこ(🕞)とだ(🐻)。」
○ 本(běn )章には(💮)拙訳(👣)と(🔒)は極端に(🍖)相反する異(yì )説がある(💪)。それは、「三年(nián )も(📐)学(🌳)問をして俸(👃)祿にありつけな(🤜)い(🚟)よ(🚼)うな愚(🤬)(yú )か者(🚰)は、めつた(👰)にない」という意に解するのである。孔子の言(💪)葉としては断(duàn )じ(🎸)て同意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025