おののくここ(⚡)ろ。
「私が何を知って(🤪)いよう(🏃)。何も知(🍶)っては(📮)い(🐸)な(🛑)いのだ(😷)。だが、(🍤)もし、田舎の無知(zhī )な人が私(sī )に(♒)物を(🎙)たず(✊)ねることがあるとして、(🌃)それが本気で(💳)誠実でさ(🙉)えあ(🚄)れば(😜)、私(🛬)は、物事(shì )の両(liǎng )端(duān )をたた(🥍)い(📓)て徹(🎖)(chè )底(🈴)的に教(🅱)えてやりたいと思(📳)(sī )う(✅)。」
先師(shī )のご病(bì(👗)ng )気(qì )が(⛓)重かっ(🔕)た。子路が病気平癒(yù )のお(🚑)祷りをし(🏴)たいとお願いした。すると先(🍜)(xiā(🎑)n )師がいわれた。――(🛴)
○ 天(tiān )下(⬜)==当時はまだ殷(yīn )の時代(dà(🐅)i )で。周室(shì )の天下(xià )では(🏘)なかつ(🚚)たが、後に(🤺)天下(xià )を支(zhī(🤞) )配したので、この語が用(🔣)いら(🦐)れたのであ(🚠)ろ(🕘)う。
「その地(🤬)位にいな(🥦)くて、(🎋)みだりにそ(🌒)の職務のことに(🥪)口出しすべきで(🌴)は(✖)ない。」(👃)
○ (👅)匡=(🔣)=衛の(🥠)一地名。陳(chén )と(🙍)の国境に近い(🍑)。伝(🎣)説による(🤩)と、(💦)魯(💣)の(🍡)大(dà )夫季氏の家(💿)臣であつた陽虎(⤴)(hǔ )という人(rén )が、陰(🤧)謀(🥤)に失(shī )敗して国外(⏰)にのがれ、匡に(🚁)おいて暴虐の振舞(🦗)があり、匡人は彼(bǐ )を怨んでい(🏇)た(🎙)。たまた(😐)ま(👛)孔子の一行(háng )が衛を去(📁)(qù )つて陳に行(🗜)く途中匡(kuāng )を通りかかつ(🤞)た(🛰)が孔(kǒng )子(🦗)(zǐ )の顔が陽虎(🍗)そつくりだ(🤽)つたので、匡(⏪)(kuāng )人は兵(🏇)を(💆)以(🦏)て(🏮)一(🆘)(yī )行を囲(🌺)(tōng )むことが五日に及んだ(🥂)とい(🔝)うのである。
(👦)子(zǐ(🖕) )路(🔘)は、先師に(✒)そういわれたのが(💁)よ(🥩)ほど嬉しか(💲)っ(😖)たと見(🏎)えて、それ以来(😠)、たえ(🏧)ずこの詩(👂)を口ずさんで(🈷)いた。すると、先師はいわれた。――(🌃)
○ 孔子自身が当時第(🛺)一流の音楽家(🛍)であつた(🍴)こ(🏻)とを忘れて(😳)は、この一章の妙味(wèi )は(🍊)半減する。
「(🚖)安んじ(🚘)て幼君の補佐を頼み、国政を任せる(🏤)ことが出来(lá(🐀)i )、(🦇)重大事に臨んで断(🛅)(duàn )じて節(🐚)操を曲(⏭)げ(😘)ない人、か(🤨)ような人(✈)を君子人というのであろうか。正にかような人(🎢)を(⛎)こそ君子(🃏)人というべき(🍴)であろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025