○ 次(cì )((🐼)原文)==一般(bā(🧣)n )に「(🙁)つ(🦆)ぎ」(🎐)「第(dì )二」の意味(🧒)(wè(🚍)i )に解されて(🛐)いるが、私(sī )は「途次」など(📝)という場合の「(🛍)次(🗽)」と同(tóng )じく、目標に達(🙅)(dá(🍔) )する一(🏌)歩(bù )手前の(🎀)意に解し(🌷)たい。
顔(🔵)渕がため(🌊)息をつきなが(🍋)ら(💐)讃(zàn )歎していった。―(🎨)―
無きを(🌆)恥じらい
子貢が先(xiān )師(🤪)に(🕍)いった。――
○ 柏(🚨)==「かや」である。「かし(🔢)わ」ではない。
○ 前段(🎸)と後段とは、原文では(⚡)一連の(🤶)孔子の言(🚊)葉になつてい(🐹)る(🛅)が、内容に連絡(🍠)がないの(🚔)で、定説に従つて二段に区分した(⛹)。
○ 射・御(💥)(yù )=(🛸)=禮(📣)・楽(lè )・射(🍺)・御・(🗓)書(🤛)・数(⛳)の六芸の(🛀)うち射(🎞)(弓の技術)と御(車馬を御する技(jì )術)とは比較的(de )容易(🏗)で下等な技術とさ(💣)れてお(🤧)り、とりわ(🎋)け(🚸)御(🌞)がそうである。孔子(🛂)は戯(🌪)(hū )れに本章のようなこ(👲)と(🕌)をい(💂)いながら、(🛍)暗(àn )に自(⛏)分(fèn )の(🔄)本領は一芸(🧖)一(🎍)能(❎)(néng )に秀でること(🍷)にあるの(🔬)では(👽)ない、村(➿)(cūn )人(👨)たちの自(🔳)分に対す(🏐)る批(pī )評は的をはずれてい(💶)る、という意味を門人たちに告げ(🗒)、その戒(jiè )めとしたもので(🎹)あろう(🌑)。
○ (🎖)本章について(🤕)は異(🚆)(yì )説が多いが、孔(⛩)子(😝)の(〰)言(yán )葉の真意を動かすほど(🥇)の(🔶)もの(🌎)で(🍍)はない(🧢)ので(🌒)、(🤗)一々述(shù(📂) )べない。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025