○ 孔子(⏹)(zǐ )が諸国遍(💏)歴を終つて魯に帰つたのは。哀公の十一年(nián )で、六十八歳(suì )の時(🌡)で(💓)あつたが、その後(🌁)は、(🎗)直(zhí(📁) )接(🤨)政治の(🥗)局(jú(☔) )に(🍁)あ(💱)たること(👹)を断(duàn )念(🏋)(nià(🤳)n )し、(😁)専(zhuān )心門人の教育と(🗿)、詩(🌫)書禮楽(🈴)の整理と(😠)に(🛹)従事した(🏚)のである。
三三((🕚)一八○)
「後輩をばかにしては(🎏)なら(🛁)ない。彼等(dě(🚟)ng )の将来がわれわれの現(🐳)(xiàn )在に及ばない(🐽)と誰(🚘)がいい(💏)得よう(💌)。だが、四十歳にも五(wǔ )十(shí )歳にもなっ(♈)て注(zhù )目(🍢)をひく(🏋)に足りない(🍅)ようで(😏)は、お(📠)そるるに足(zú(👼) )りない(🗑)。」
○ こ(⏪)の章の原(yuá(🧟)n )文は(🍉)、(🏒)よほど(🈂)言葉を補(bǔ )つて見(📦)(jià(🚸)n )ないと意味(wèi )が通(tōng )じな(🚸)い(👔)。特に前(qián )段と(🤰)後段(duàn )とは一連の(🚰)孔子の言葉になつて居り、その間(🛷)に意(😒)(yì )味(🥊)の(🎀)連絡(🐩)がつい(💲)てい(➕)な(🐹)い。また、後段に(🐔)おいては(🧦)周が殷(🧞)に臣事した(👑)こ(🤩)とを理由に「(📸)至徳」と称讃してあるが(🤾)、前段に(😶)出てい(💚)る武王(wáng )は殷の紂(zhòu )王を討伐した(🧛)人であるから、文王時代に対(🚺)する称(🐣)讃と見る(⛹)の外はない。従つて「文(🎅)(wén )王(⛽)」という言葉(yè )を(📬)補つて訳することと(🎼)し、且(qiě(💇) )つ賢(🈯)臣の問(🌭)題で前(🏄)後(⛏)を結び(😯)つけて見た。しかし(🆖)それ(🛍)で(🆚)も前後(🍖)の連絡(👈)(luò )は不充分である(⭕)。というの(💩)は(⏰)、文王の賢臣が武王の時代(dài )になると(🐘)、(🔯)武(🤜)王(wáng )をたす(🚯)けて殷を討た(🍜)せ(🕡)た(🛀)ことになるか(🦑)らである。とにかく原(🌹)文に何(👅)等かの錯誤があるのではあるまいか。
(🥜)先師はこ(💐)れを(🏪)聞(wén )かれ、門(mé(😢)n )人たちにたわむれ(🐉)てい(🦑)われた(🎿)。――
○(⚪) この章(🍋)は、(🤾)い(🐰)い(🏫)音楽(🏤)が今(jīn )はき(📗)かれないという孔(🔲)子(zǐ )のなげきでもあろう(🤓)か。――諸(zhū )説は紛々と(🤪)している。
(🚸)先師(shī(🔈) )はこれを聞(wén )かれ、門(🕴)人た(🎓)ちに(♋)たわ(🍄)むれていわれた(🖇)。――
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025