「麻の(🏣)冠(💠)(guàn )かんむりをかぶるのが古礼だが、今(jī(🙆)n )では絹糸の(🚉)冠を(🎥)かぶ(💗)る風(fēng )習に(🐨)なっ(🙍)た。これは節約の(💠)た(👓)めだ。私(sī(🕞) )はみん(🥓)な(🙆)の(🕜)やり方に従(👑)おう。臣下は(💟)堂(⚫)(tá(😅)ng )下(xià )で君(jun1 )主を拝するの(🕦)が(⬜)古礼だが、今では堂上で拝(🚣)す(📴)る風習(👚)に(🥌)なった。こ(🏰)れは臣(chén )下(xià )の増(zēng )長だ。私は、みん(🚟)なのやり方とはちがうが、(🔷)やはり(🧝)堂(🤺)下で拝することにしよう。」
○ 孔子が昭公は(😺)礼を知つ(🏩)ている(💃)と答(🚛)えたのは(👣)、自分(fèn )の国の(🏺)君(jun1 )主のことを他国(💖)の役(yì(🧖) )人(rén )の前でそしる(🍥)の(➗)が非(fēi )礼(🈵)であり、且つ忍びな(🥇)か(💬)つたからであろう。しかし、事(💽)実(😀)を指摘(🙀)(zhāi )されると(🥠)、それを否定もせず(📑)、また自己(🗯)辯(biàn )護(hù )もせず、(🏩)すべてを自分(⤴)の不(💿)明(😲)に帰(guī(🏝) )した。そこに孔子の面(mià(㊙)n )目があつた(🔬)の(☝)である。
二九(一七六)(🎟)
「売ろうとも、売(🎩)ろうとも。私(🚺)はよい買(💤)手を(🔢)待っ(🌩)て(🍸)いるのだ。」
○ こ(🕜)の一章(💮)は(🔻)、一般(📷)の個人に(🎌)対す(🕘)る戒めと解す(🐄)るよりも、為政(😢)家に対(duì )する(👷)戒めと解する方が適(🚊)当だ(👩)と(⚫)思つた(⤵)ので、(🔴)思い切つて右のように訳した。国(🐎)民生活(huó )の貧困(🖖)と苛察な政治と(🗾)は、(🤶)古来(🙅)(lá(🈂)i )秩序(xù )破壊の最大(dà )の(⛷)原因なのである。
おのの(🚠)く(🐇)こころ。
よき(⬅)かな(🐜)や、
本(📫)篇(⏳)(piān )には孔子の(🛢)徳行に関(🍮)す(🍞)ることが主として集(jí )録(lù )されている。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025