「安んじ(💁)て幼君(🤧)の補佐(🐢)を(😀)頼(👖)(lài )み、国政(🦄)を任せ(✝)ることが出来(lá(🆑)i )、重大事に臨(🎍)んで断じ(✊)て節操(🈴)を曲げない人、(📲)か(🏵)ような(🔪)人(🐄)(rén )を君(📞)子人(rén )と(🦉)いうのであろう(🌐)か。正(zhè(🍣)ng )にか(🔁)よ(⛸)うな人(🌳)をこそ君(jun1 )子(zǐ )人(🍏)という(🏘)べきであろう(⚡)。」
ゆすらうめの木
一〇((🙍)一(🕐)九(jiǔ )四)
○ 本章は孔子(👬)がすぐれ(🗜)た君主(🕝)の出(⛅)(chū )な(❤)いのを嘆いた(👦)言葉(🏁)で、そ(🌑)れ(🛥)を直(zhí )接(jiē )いうのをはばかり、伝説の瑞祥を以てこれに代えたのである(🕦)。
先(xiān )師(😚)は、温かで、し(📺)かもきびしい方であった。威厳が(💠)あって、しかもおそろしくない方であった。うやうやしくて(🈳)、しかも(😜)安(👃)(ān )らかな方(fāng )であった(🐌)。
一一(一九五)
(🗑)舜(shùn )帝(😠)には五(😝)人の重臣があって天(🛡)下(xià )が(🧙)治(zhì )った。周(🐌)(zhōu )の武(✅)王(🔳)は、自分には(👝)乱(🚐)を治める(⏰)重臣が十(🆓)人あ(💟)るといった。それ(🤹)に関連(lián )し(🌗)て先(xiān )師(🚡)が(🖌)いわれた(😝)。――
三七(一(yī )八(🎓)四(🥗))
二(一八六(🕸))
一三(二一(🐌)八(⌚)(bā ))
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025