○ 匡(kuāng )==衛の一地(🐹)名(míng )。陳との国(guó )境に近い(⬅)。伝説によ(🙃)ると、魯の大夫季氏の家臣(😦)であ(🐼)つた陽(yáng )虎(hǔ )と(🚶)いう(🦒)人(ré(🙅)n )が、(👑)陰謀に失敗して国(🌃)外にのがれ、匡に(🌩)おい(👪)て暴虐(🔌)(nuè )の(🍅)振舞があり、匡(kuāng )人は(🏷)彼(🚩)を(🏐)怨んでい(🌀)た。たまた(💕)ま孔(kǒng )子の(🐆)一(yī )行が衛(😪)を去つ(👺)て陳に行く途中匡(🕌)を通(tōng )りかかつたが孔(📣)子の顔が陽虎そつくりだつたので、匡(🧢)人は(🗂)兵を以て一(yī )行を(🌗)囲むことが五(🌯)日(rì )に及んだという(💪)ので(🧕)ある。
「民衆(zhō(🛰)ng )という(🛷)も(🦄)のは、範(fàn )を示してそれ(🔍)に由(🔋)(yóu )ら(👀)せることは出来(👗)る(🕶)が(♌)、道(dào )理を示(shì(🧣) )してそ(🌷)れ(❎)を(😗)理解させ(🛺)るこ(⚓)と(💸)はむ(💳)ずかしいものだ。」
うす氷ふむ(🏤)がごと、
三(😳)三(🎈)(一八○)
「その程度のことが何で得意になるねうち(💙)があろう。」
二四(🚝)(二(🕳)二九)
○ 本章は「由ら(👛)し(🐷)むべし、知らしむべからず(🔝)」という言葉(🆚)で広く流布さ(🕎)れ、秘密専(🌘)制政治の代表(biǎo )的(❓)表現(xià(🥖)n )であるかの如く(🚍)解(🧒)釈されているが、これは原文(⛰)(wén )の「可(🍼)」(🍥)「(😼)不(💄)(bú(🖋) )可」(😲)を「可能」「不(bú )可(kě )能」の意味にとら(🔤)ない(👙)で(👨)、「命(mìng )令(🐰)」(🐀)「(👠)禁止(zhǐ(🧝) )」の意(yì(🤷) )味にと(🔺)つ(🌎)た(🍗)た(🆚)めの誤り(🎽)だと私は思(👦)う。第一、孔子ほど教えて倦(juàn )まなかつ(🔠)た(🔽)人が、民(📁)衆(zhō(😂)ng )の知的理解を自ら(🔓)進んで(🐡)禁(🦓)止(zhǐ )しようとする(🎡)道(dào )理(lǐ )はな(📖)い。むしろ、知的(⏲)理解を(🏇)求(qiú )めて容易に得られな(💥)い現(😩)(xiàn )実(shí )を知り、それを歎きつ(📽)つ、その体験に(🦏)基い(🏅)て、いよいよ徳(🥓)治(zhì(🐋) )主(zhǔ )義(🚚)(yì(🐾) )の信念(nià(🏤)n )を固(gù )めた言葉とし(💳)て(🕳)受取るべきである(🥨)。
子(zǐ )貢(📦)がこたえ(🧦)た。―(🤝)―(👨)
六(一(🥧)(yī )九〇)(🐒)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025