七(二(èr )一二)
○ 天(tiān )下(🔛)==当時はまだ殷の(🛐)時(😚)(shí(🥀) )代(dài )で。周室の(🚀)天(🔡)下ではな(🕟)かつた(🦂)が、(🚶)後(hò(🍀)u )に天(tiān )下(xià(🍫) )を支配(pèi )したので(⛸)、この(😕)語(🏪)が用(🕤)い(👕)られ(⚡)た(🤣)ので(🤰)あろう(🏴)。
子貢がこたえ(🍐)た。―(🔙)―(🍪)
「学問は(👪)追いかけて(🧒)逃がすまい(🀄)とするような気持で(🗄)やっても、なお(🔬)取りにがすお(🍥)それがあるものだ。」
「そ(⏪)う(😀)い(❕)うこと(🏑)をしてもいいものかね。」
○(🥄) (🤚)本章は(☕)孔子(🚅)がすぐれた君主の出ないのを(🥠)嘆いた言葉で、(🕙)それを直接いうのをはばかり、伝説の瑞祥を以(😼)てこれに(👤)代え(🛒)たのである。
「(🤴)恭(💀)敬な(❌)のは(🕖)よいが、それが礼に(🏴)かなわない(🙏)と窮屈(🍅)になる。慎重なのはよいが、(🏿)それが(🕉)礼に(🌋)か(👇)なわ(🦈)ないと臆(❣)病(🥪)になる(🥍)。勇敢なのはよ(📋)い(💴)が、それ(⛑)が礼(lǐ )に(🧓)か(🐟)なわないと、不(bú )逞に(😻)なる。剛直なのはよいが、それが(🕚)礼にかなわないと苛(🏫)酷(🗒)になる。」(🎳)
○ (🥨)聖(💄)人・君(jun1 )子・善人==(🔚)孔(🕴)子のいう聖(shè(🏂)ng )人(rén )・(😈)君子(zǐ )は常に政(🚙)(zhèng )治(zhì(🧜) )と(👍)いうこと(🎽)と関係がある。現に政治の任に当(dāng )つ(💻)てい(📑)る(🍐)と否(fǒu )とに(♓)か(🖌)かわらず、(🚉)完(wán )全無欠な徳(🙂)と(🚩)、自由無碍(🚝)(à(🍵)i )な為政能(👶)力をもつた人(🥫)が(👋)「聖人」であり、そ(🔩)れほどでは(📎)なくとも、理(lǐ(🚑) )想と識見(jiàn )と(🛺)を持ち、(😂)常に修徳にいそ(🕘)しんで(🚳)為(wé(👶)i )政家として恥(chǐ )かしく(🥜)ない人、(😩)少くとも(🗳)政治(🕢)(zhì )に志(🤣)して(💆)修養をつんでいる人、そう(🎻)い(😪)う(✡)人(rén )が「(🎓)君子」(⏫)なのであ(🐸)る(🔔)。これに反して、「善人」は必ずしも政治と(☕)関係はない。人(rén )間と(🕎)して諸徳のそなわ(🥏)つた人(🚥)とい(🏫)う程度の意味(wèi )で用いられ(🥟)ている。
とあるが、もう私も安心(xī(🏔)n )だ。永い間、おそれつつしんで、この身をけがさないように、どうやら護(😈)(hù )りおおせて来(🐌)(lái )た(🐫)が、これで死ねば、もう(⬆)その心労も(📠)なくなるだろう。あり(😽)がたいこと(🎹)だ。そうで(🗃)はない(🤾)かね、みんな。」
二(🤸)三(🌎)(sā(🐻)n )(二(è(🏮)r )二八)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025