4 子罕(hǎ(🎶)n )((❎)まれ)に利を言えば、命と(🕖)与にし(🎺)、仁(📸)(rén )と与(🌙)にす。(子(zǐ )罕篇)
樊遅は、案外平凡だ(🏓)という感じがし(🙁)て、こんなことなら、あ(🆔)んなに考え(🥉)るのではなかった、(🛎)と思っ(👐)た。
8 子曰(🦗)く、(❔)父母に事え(📥)ては(🔪)幾(💩)諌(き(🍜)かん)す。志(😌)の従わざるを(🎈)見ては(💑)、又(🐂)敬(⛹)して(🐪)違わず、労して怨みずと。((🚸)里仁篇)
楽長(🧠)は(🤓)思(🍫)わず立(😔)上(🛥)って、棒のよ(🏅)うに固くなった。孔子はつづ(🔅)け(💃)た(🍆)。
「やはり(💒)仲弓(🥦)には人(👋)君(jun1 )の風(🔂)がある。」(🌓)
(🚈)楽長は、(🗂)なるほど、そ(🚼)う云(yún )われれば(😜)、そうだ(🙏)、と(🕐)思った(🔭)。しか(👬)し、そ(👪)れ(🗒)が自分に邪心(🏻)のある証拠(jù )だとは(🐈)、ま(🀄)だどうし(🕸)ても思えなか(✉)った。
かといっ(🕚)て、孔子に(🧞)対(💥)(duì )して、「そん(🍃)な遠まわしを云(yún )わない(🎆)で、もっとあからさまにいって下(🕗)さい。」とも云いかねた。も(🍹)し孔子に、(🍁)諷刺の意(🐬)志がな(🔡)い(🤛)とすると、(🚏)そん(📪)なこ(🍡)とを云(yún )い出すのは、礼(📟)(lǐ )を失(🎵)することになるからであ(🔵)る。
次は子游(yóu )に対(duì )する答(🎎)えで(🥐)あ(💨)る。
(🚒)彼(bǐ )が(🍎)孔(🎛)子を(🏮)送り届け(😚)たあと(🏌)、すぐその足で孟(mèng )懿子を訪ね(😒)たのはい(🚻)うまでもない。そして(💆)、(🕷)も(⚪)し孟懿(yì )子が、自己(⚡)の権(🗣)勢(shì )を誇示す(🔉)るためでなく(❓)、真(zhē(🐳)n )に死者(👐)の(🌪)霊(líng )に奉(fè(🌝)ng )仕(🛅)(shì )したい一(💆)心から、(🗓)祭(🆑)典を行(háng )おうとし(🔋)ていたのだったら、樊遅のこの訪問は(🎊)、(🐯)彼にとっ(🌙)て、すばらしい意義(yì(☔) )をもつこ(🍌)とになったに相(🌦)違な(🥫)い。し(🚧)かし(💴)、そ(💎)のことについて(📂)は、記録(lù )はわれわれ(🛁)に何(🥣)事(🌮)も告げ(🎩)てはいない。
しかし、孔子(zǐ )の答えは(😞)、極(jí )めて無造作であった。彼は相手の言葉に軽くうなずきながら、
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025