一〇((🔚)一九(🛳)(jiǔ )四)
○ この(🌝)一(yī )章は、一般(bān )の個人(🐌)に対(duì(🙊) )する戒めと解する(🏦)よりも、為政(😯)家に対する(🤠)戒め(🙇)と解する方(🗃)(fāng )が適(🚆)(shì )当(🛁)だと思つた(🛒)の(💂)で、思い切(qiē )つて右のように訳(🦐)した。国民(🎋)生活の貧困と(⏱)苛察な政治と(🍂)は(🍐)、古来(lá(😧)i )秩(📒)序破(📂)壊の(⛴)最大の原因(yīn )なの(😏)で(⛺)ある(🐍)。
「(🦅)私(sī )はま(🛅)だ色事を好む(🕶)ほど(🐮)徳(🕖)を好(🌼)む者を見(🦁)たことがない。」
ひらりひらりと
達(🍈)巷た(💌)つこうという村(cūn )のある(😭)人がいった。――
舜帝に(✅)は(🗻)五人の重(🚷)臣があって天下が(🌄)治っ(🧒)た。周(🕥)の武王(🌏)は(🍞)、自(zì )分には(⛅)乱を治める重(🥙)(chóng )臣が十人あるといった。それ(📼)に関(wān )連(🍣)して(😠)先師がいわれた。――
「禹は王(🆗)者として完全無欠だ。自分(fè(🕒)n )の飲(🐟)食(shí )をうすくして(🥄)あつく(😺)農(nóng )耕(gēng )の神(shén )を祭り、(🔌)自分の衣服を粗末(🏣)にして祭服を美(🔲)しく(🥞)し、自分の(🌎)宮(🍉)室を質素にして灌漑(💘)水路(💗)に力をつくした。禹は王(wáng )者として完全無欠(qiàn )だ。」
先師(🌟)が川(🌔)のほと(🤱)りに立っ(💷)ていわ(🏕)れた。―(🏟)―(🕹)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025