楽長(🆎)(zhǎ(🌌)ng )は、自(🤕)分(fè(😌)n )の今日の失敗について(🚛)は一言(🎚)も(🚠)言わ(🕎)れないで(🆕)、(🐥)まっしぐら(🔝)にそ(😅)んな問を(🎋)かけら(🎊)れたので、かえ(🐛)って返事(shì )に窮した。
門人(rén )た(🚵)ちは、孔子(🎿)が犠牲を探す(⬇)ために(🛎)、(⚾)今(🧖)(jīn )日自分たちを(📎)郊外に連(lián )れ出(🤡)した(⛏)のだと思(sī )った。で彼等(✈)は元(🗓)気よく合槌をうち(🍫)出し(🍿)た。
と(👲)誓ったものだ。彼は(🤵)そ(🔤)の(🤯)時(⏩)(shí )の誓いを(🆗)今でも決して(🐸)忘れてはいない。讃(zà(🤼)n )められ(💓)れ(🥛)ば讃められ(📩)るほど、戒(jiè )慎する(✳)とこ(🗓)ろが(👁)なけ(🤘)れ(🕡)ば(🧀)な(🈵)らない、と、(🔏)彼は(🐂)いつ(🖇)も心を(😳)引きしめている(😭)のである(🐌)。
た(🌓)だ(🔄)それっ(🧘)き(🗜)りだった。いつも病(😢)気ばかりしている孟(mèng )武伯に対(duì(🦄) )する答えと(🐋)して、それ(🏎)はあたりまえの事にすぎなかった。
或ひと曰く、(😐)雍よう(🗂)や仁にして佞ねいならずと(🈹)。子(zǐ )曰く、焉い(🥗)ず(🧢)くんぞ佞(🥝)を用(🏞)(yòng )いん。人に(✅)禦あたる(🍃)に口給を以てし、しばしば人に(📗)憎まる。其(qí )の仁なるを知らず(📍)、焉くんぞ佞を用いん。
「2足(🐆)一(💠)歩(bù )門外に出た(🛑)ら、(🖨)高貴(😲)の客が眼の前にいるよ(📲)うな気(qì )持で(😩)いるがよ(💭)い。人民に仕事(🎂)を命(⤵)ずる場合には、宗(👆)廟の祭典にでも奉仕す(👄)る(🕶)よう(😜)なつもりでいる(📜)がよ(🐭)い(🤰)。そして自(zì )分の欲(yù )しないことを人に施さないように気(🛤)をつけ(🚏)よ。そ(😼)した(👋)ら(🎯)、邦(🐟)(bāng )に仕(shì )えて(🐅)も、家(🤾)にあっても、怨(yuà(🛵)n )みをうけることが無いで(🍘)あろう。」
門(🙊)人は、(🚘)一寸うろたえた顔をした(🧗)が(➕)、すぐしゃ(🈷)あしゃ(✌)あとなって答えた。
「2足(zú )一(yī )歩門(⛸)外(💾)に(💬)出(🌓)たら(♓)、(⏪)高(🏽)(gāo )貴の客(🛸)が眼の前(qián )にいる(🌮)ような気持(📧)でい(🥟)る(🔗)がよ(🕓)い。人民に(🖌)仕(shì )事を(🚖)命(⬛)ずる場合には、宗廟(miào )の(🕢)祭(jì )典(🍿)(diǎn )にでも奉仕する(💊)よう(🖍)なつ(🆖)もりでいるがよい。そ(🖍)して自(zì )分の(🎃)欲(yù )しないことを人に施さないよう(🕗)に(🛄)気(qì )をつけよ。そしたら、邦に仕え(👡)ても(👅)、家(jiā(🈵) )にあって(🎅)も、怨みをうけ(🌎)る(🥀)ことが無いであろ(♐)う。」
懿子(🙆)(zǐ(🍼) )は、その(⚓)意味がわかってか、わ(⏹)からな(🍻)いでか、或は、わかっても知らん(😁)顔をする方が都合(👘)がいいと考(kǎo )え(🧖)てか、重(💃)ねて(🔧)問(wèn )いただして(🐯)も見な(😡)いで、帰(💊)って(❤)行(🤠)ってし(🛴)まった(🏯)。孔子は、(🎬)いくらかそれが(🛄)気が(✡)か(🚢)りにならな(🎳)いでもなかったのである。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025