樊遅(chí )は何(🚼)のことだが(💥)わからなかった。「違わな(⛅)い」というの(🈲)は、(🎪)親の命(mìng )令に背(👞)(bèi )かないという意味(🆘)(wèi )にもとれるが、孟懿(yì )子(zǐ )には、(🏐)もう親(🕜)はない。そう考(kǎo )えて(🎷)、彼(🐪)は手綱をさばきながら(👑)、(🏼)しきりと(🛺)首をひね(🔟)った。
(🉐)彼(bǐ )が孔子を送り(📵)届け(🍄)たあと、すぐその足(😭)で孟(🏽)(mè(🐬)ng )懿(yì )子を訪ねたのは(📤)いうまで(🎄)もな(⏲)い。そして、(🥤)もし孟懿子(📹)が、自己(📬)の権(🚉)勢(🦈)を(🌗)誇(🏛)示(shì )するためでな(😒)く、(🤫)真に死(sǐ )者(🔑)の霊(🐽)に奉仕(🍆)(shì )し(🦑)たい一(yī )心から、祭典を行おうと(⛎)していたのだ(🍉)ったら、樊遅のこの(🛥)訪(🉐)問は、彼にとって、すばらしい意(🕳)義をもつことになっ(🏗)たに相(👥)違ない。しかし、そのことについては、記録はわれわれ(👵)に何(😏)事も告げてはい(🤼)ない。
孔子はそれに頓着なく、
と、孔子の声が少(shǎ(🙈)o )し(🤝)高(🆚)くなった(🥘)。
3 子(zǐ )夏、孝(xiào )を(🍊)問う。子曰く、色難し。事(🤓)有(yǒ(🏚)u )る(🌒)ときは(🐻)弟子(🏙)(zǐ )其(🥂)の労に服し、(📨)酒食有るときは(➿)先(🏦)生(🗜)に饌す。曾(🧝)て是(shì )を(🍻)以て(🈹)孝(❇)と爲(wè(📳)i )すかと。(爲政(⛹)篇)
「しかし、(🔗)そん(🎂)な意味なら、(🏃)今更先(xiā(🖤)n )生に云われなくて(⬜)も、孟懿子(🍖)もわか(💳)ってい(🎁)られ(👨)るでしょう。もう永(🔢)いこと(🎇)礼を学んでい(🏟)られる(🍦)のです(✡)から。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025