「(🕔)その地(dì(🕥) )位にいなくて(🏮)、みだりにその職(⛑)務のこと(🌲)に口出しすべきでは(🎈)な(🥪)い(🚎)。」
一一(yī(🌥) )(一九五(🏬)(wǔ ))
「君子は気持(chí )がい(🥕)つも平(pí(🛂)ng )和で(⬅)の(🖍)びのび(☔)としている。小人(ré(🎺)n )は(🐑)いつもびくびくして何(🍂)かにおびえて(🏤)いる。」
「私(sī )は幸福だ。少(🚡)しでも過ち(🌏)が(👂)あると、人は必ずそれに(🔜)気づ(🌳)い(🎼)てくれる。」
三(sān )〇(一七七)
一三(sā(🍗)n )((🌝)一九七(📣))
○(🚙) 孔子(zǐ )が諸国遍歴を終つて魯(lǔ )に帰つたのは。哀(🏠)(āi )公の(🔺)十一(😃)(yī )年で、六十(✡)八歳の時であつたが、その後(hò(🕢)u )は、直(zhí(😦) )接(🚫)政治(🏸)の(🎨)局(jú )に(🤶)あ(🐍)たる(🐕)こ(🕠)とを断念し、専心門人の教育(♿)と、詩(💦)(shī )書禮楽(💵)の(📙)整理(🌚)とに(👣)従(cóng )事(🌨)し(🎙)たのである。
○ (🌨)この章の(🤲)原文(🔱)(wé(💽)n )は、よほど言(yán )葉(㊙)を補つて見ないと意味(wèi )が通じな(🆑)い(🏧)。特(tè )に前段と後段(♏)とは一連の孔(✍)子(🥌)(zǐ )の言葉になつて居り、そ(🤝)の間(jiān )に意味の連絡(luò )が(🛬)ついて(😍)いない(🔯)。また、(🚓)後段においては(😈)周(🚷)が殷に臣事し(🤭)たことを理由に「至徳(dé )」と称(😔)讃(🍼)してあるが、前段に出(chū )ている武王は殷の紂王を討伐した人であ(🙂)るか(📕)ら、文王時代(➕)(dài )に対する称讃と見るの外(wài )はな(👒)い。従つて「(💲)文王(wáng )」という言葉(🛶)を(😝)補つて訳する(🚢)こととし(⤵)、(🙌)且つ賢臣の問題で前後を結び(🤱)つけて(🈴)見(🤮)た。し(💑)か(🌂)し(🔍)そ(📂)れ(🌛)でも(🌳)前(qiá(🏖)n )後の(🛰)連(🔠)絡は(🎄)不(🍀)充(chōng )分である。とい(🏐)う(🎀)のは、文王の賢臣が武王(wáng )の時代(🚨)になる(🥢)と、武王をた(💝)すけて殷を討たせたことになる(🤐)からである。と(🕶)にかく(🌆)原(🕎)文に何(👳)等かの錯誤があ(📜)るの(👰)では(🉑)あるまいか(🏿)。
「そ(👼)ういうことをしてもいいものかね。」
「上に(🈴)立つ者が親族に(🚎)懇篤(dǔ )であ(😎)れば、人(rén )民はおのず(🌐)から仁心を刺(cì )戟される。上(🍞)に立つ者(zhě )が(🖲)故旧(jiù )を忘れなければ、人民はおのず(🖐)から浮薄の風(fēng )に(😑)遠(yuǎn )ざかる。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025