花咲きゃ(🧠)招く、
先(🧜)師(💫)が川のほとりに立っ(🏅)てい(🕎)われた。――
○(🍍) (🐬)この章(zhāng )の(🛒)原文(🌎)(wén )は、よほど言(🐐)(yán )葉を補(📢)つて(🚤)見(jiàn )ないと意味が(🛀)通(tōng )じない。特に前(📙)段(🐪)と後(⛓)段(🎤)とは(🔇)一連の孔子の(🏨)言葉(💵)(yè )にな(🐪)つて居り(🆕)、その間に意(yì(🕰) )味の連(🔉)絡がついていない。また(😫)、後段(duàn )におい(🌗)ては周が殷に臣事したこと(🥌)を理由(🍝)に「至徳」と称(😼)(chēng )讃してあるが、前段に出てい(🌚)る武王は殷の紂王(wáng )を(🐫)討伐した人であ(🎾)るから(🤠)、文(wé(🤰)n )王時代(🐆)に(🌐)対する称讃と見(👇)(jià(👘)n )るの外(🍟)はない。従(cóng )つて「文王」という(🐴)言葉を補(bǔ(🤑) )つ(👣)て訳(🦏)すること(💟)と(🏿)し、且つ賢臣の問題で前(🙉)後を結びつけ(🥀)て見た。しか(🌲)しそれでも前後の(🥦)連(🔏)絡は(🚚)不充(chōng )分(🏖)である。と(😂)いうのは、文王の賢臣(♐)が武王の時(✏)代になると、(🤜)武王をたすけて殷(yī(🌧)n )を討た(🖍)せたことになるから(🗯)である。とにか(👑)く(🙉)原文(wén )に何等かの錯(🤭)誤があるのでは(🕯)あ(🎀)るま(🗄)いか。
三(一八七)
○ (📐)九(🔚)夷==九種の(🤲)蠻族が住んでいる(💘)とい(👷)われ(🗿)ていた東方の地方(fāng )。
「正面切って(💗)道理を説(🏆)か(🐶)れると(🙃)、誰(shuí )でもその場(🛄)はなるほどとうなずかざ(🎼)るを(💖)得ない。だが(🔶)大(dà(📢) )事な(🗒)のは過を(🤰)改めるこ(🆙)と(🕴)だ(🌲)。やさ(👿)しく婉曲に注(🚀)意しても(📈)らうと、誰でも気持(📋)よくそれに耳を(🍺)傾(📒)けることが出来る。だが、大事(📿)なのは、その真(zhē(🕰)n )意のあるところ(🌑)をよく考(⏺)えて(👌)見(📰)ることだ(🌰)。い(🌦)い気になっ(🚋)て真意(🐿)を考(🌬)(kǎ(🚃)o )え(🈂)て見ようとも(✏)せず、表面(🥎)だけ従っ(✖)て過を改めようと(🔔)しない人は、私には全(🍪)(quán )く手(shǒu )の(📰)つけようがな(🔌)い。」
○ 柏(♟)==「か(🍔)や(📟)」である。「かしわ」では(🕺)ない。
六(一(💻)九(🔜)〇)(🍂)
「私は幸福(fú(🐌) )だ。少しで(🚃)も過(🔴)ちがあると、人(rén )は必(bì )ず(💏)そ(🀄)れに気(🤲)づいてく(🔈)れる(🔶)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025