○ 摯=(🧙)=(🌒)魯(🌥)の楽(🗼)(lè )官です(⏫)ぐ(💅)れた音楽(lè )家(📭)であつた(🙌)。
「しかし(🤹)、わ(👼)ずかの人材で(🍲)も、その有る無しでは(💬)大変(🥛)な(📘)ちがいであ(🌚)る。周の文王(wá(🐟)ng )は(🏭)天(tiān )下を三分してその(✳)二を支配(pèi )下におさ(🥟)めていられた(✌)が、(❣)それでも殷に臣(♊)事(shì )して秩序をやぶられなか(🎿)っ(👆)た。文王時代の(😉)周の(🕢)徳(⏳)は至徳(🐼)というべき(👹)であろう。」
先(🤚)師(shī )が匡(kuāng )きょうで遭(zāo )難(🔢)さ(🔖)れた時いわれた。――(🐽)
七(qī )(二(✅)一(⛔)二)
一四((✋)一九八(🐙)(bā ))
「人(rén )材は得(dé )が(🖕)たい(⬆)という言(⛏)葉があ(🎂)る(⛳)が、それは真(zhē(🥛)n )実(shí )だ。唐(🏞)(táng )とう・虞(🎗)ぐの時代をのぞ(📽)いて、それ以(yǐ )後では、(🔐)周(😂)が最も人材に(💍)富(🙌)んだ時(shí(🚫) )代であるが、それ(📽)でも十人に過ぎず、しかもその(😔)十人の中一人(🧑)は婦(fù )人で(✳)、男(🖌)子の賢臣は僅かに九人にすぎなかった。」
二(㊙)(èr )四((💓)二二九)
○ 本(🧓)章(zhāng )は「由ら(✌)しむ(🛡)べし、知らし(✳)むべ(💢)からず」という言葉(⛽)で広(guǎng )く流(🐂)布(💤)さ(🕞)れ(⛅)、秘密専制政治の代表的表現(💯)で(🏿)あるか(🙁)の如(rú(🚵) )く(☝)解釈され(🛀)ているが、(🏒)これは(🌬)原(🧢)文の「可」「不可」を「可(🗽)能」「不可(🕶)能」の意味に(🌬)とら(🌄)ないで、「命令(lìng )」「禁止(😷)」(🔇)の意味に(👄)と(🎗)つ(🦆)たための(🗣)誤りだと(🧙)私は思(sī )う。第一(yī )、孔子ほど教えて(🍸)倦ま(😶)なか(🙍)つた(🍊)人が、民衆(🌦)の知(🔱)的(de )理解を自ら(🥇)進んで禁止しようとする道理はない。むしろ、知的理解(jiě )を求めて容易(🐟)に得(🤓)られな(🔧)い現(🍩)実を知り、それを歎き(🎉)つつ、そ(📃)の体験に基いて、いよ(🌲)いよ徳治主義の信(🌒)(xìn )念を(😃)固めた言葉と(🔏)して受取(qǔ )るべきである。
陳(✨)(ché(🆖)n )ちんの司敗しはいが(👼)たずねた(⌚)。――(🦃)
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025