「い(🔌)や、(💁)遠(yuǎn )いところを(🛎)よくたずねてきてく(🎖)れました。木像はわたしですが(🥎)きょうはだれ(🤓)にも会(🕺)(huì(👱) )えませ(🌊)ん(🌦)。わたし(👐)もこんなう(🖋)すぐらい(🕑)とこ(🥀)ろに(🚕)いるもの(🆎)で(🔸)すから、このお寺(🛣)の小僧が見物人(ré(🛒)n )を案(àn )内(👠)して来(🛄)ては(😆)、わたしの鼻の(🈁)先へろうそ(🕓)く(❇)の(🍙)火を突きつける(💾)ので(😥)、(🛁)だいじ(🔑)な(🀄)鼻を焦がしてし(📙)まっ(🍭)た。あの小僧(sēng )も気がきかない。もうすこしでわたしは大(🥖)や(🤥)けどをするところ(🕛)でした(🚽)よ。これでもわ(🌯)たし(🍕)は人(🚵)間らしいも(🌶)のの尊(🏦)い(⏭)ところを持(chí )っているつもりです。見(🎧)に来てくださるなら(👥)、そういうも(🎃)の(🏀)を見ていた(🐴)だきた(🚳)い(🐰)。あ(🤐)んまり見世物扱(🎽)いにさ(⛲)れたくはあり(⏰)ません。」
木(🕳)(mù(🎎) )曾川はこ(😤)の町の中(zhōng )央(⛪)を流れる(🍔)川(chuān )で(✡)す。姉(zǐ )の家(jiā )の門前からがけ下のほうに福島(dǎo )の町(dīng )がよく見えまして、川(🤒)の瀬(👕)の音ま(💛)で(💇)が手に取(🐊)る(🌒)よう(👁)に聞え(🎪)て(😛)います(🚚)。対(duì(🕺) )岸に並(bìng )ぶ家々(🚔)、お寺の屋根、古(⛑)い(🤧)屋敷の(🎗)跡な(😝)ぞ(🀄)から(😇)、(😭)深い原生林(🌆)(lín )につつまれた山腹の地(🙅)(dì )勢(👉)ま(🈹)でが望まれます。こ(🌎)んなに用心(xīn )よくまとまった町の(✉)ながめのあるところもめず(🛶)らしい。それを見て(🏼)も(📭)、古(👷)(gǔ )いお(🍊)関所を(🗾)中(🏙)心(〰)(xīn )に(🐷)して(🦌)発達(dá )してきた町(🚬)だということ(🥄)がわか(🥖)りますね。
一〇 『小公子』の訳者(zhě )
五 (🛳)心(⛸)を入れ(🤣)替(😼)えに
(💄)木曾(🥦)福島きそふくしまは馬市う(💔)まいち(🥉)の立(⛸)つ町としても(🏍)昔(🧀)から知(zhī )ら(🥃)れてい(✒)ます。その馬(🐧)市の(🦕)ことを木曾地方のも(👣)のは「お毛(máo )附けづけ」と(🐾)も(🌟)言います。木曾は(🧠)馬の産(📭)(chǎn )地(dì )で、(🥚)馬を飼(sì(📺) )わ(🎼)ない百(👀)姓はなか(🔕)ったくらいですか(🔛)ら、福(🏁)(fú )島(🌽)に市いちの立った時(🔑)は近(jì(🥀)n )在の(👽)ものが木(😺)曾駒きそごまを持ち寄ります(🏫)。それを買(🅿)い(🚗)に諸国(🎆)から博(bó(🤯) )労ば(💩)くろ(⛏)うが(🈴)入り(⛓)こんできます(😯)。町(😌)もにぎわいの時です。
三 若(🎥)いお友だ(🌆)ちの死
高瀬(lài )の薬方(fāng )くすりかたが(🚾)、昔はその(🚠)主人(🤰)と主従の間(jiān )がらで、部下の士族であったこと(👉)は前にもお話しし(🍁)たとおりですが、そ(👤)ういう人たちが番頭さんと呼ばれる時(🎎)世に(👊)なってからも、毎年(📟)手を(✂)分けて諸(💦)国(📫)へ行商に出ま(🌛)し(🧒)た。西は美濃(👒)みの、尾張お(✅)わり(🕓)、伊勢いせから、(🍾)北は越(yuè )後えちごの方面へか(🍴)け、ふろ(😁)しき包(⛰)みにした薬(❤)の箱をし(🐎)ょい、日(♓)に焼け、雨に(🈷)ぬれ(🎸)ることをもいとわずに、(📉)遠い道を往復し(🎨)、去年(nián )の(👣)薬(yà(💶)o )の残ったところへは引(yǐn )き替えに新規の薬の袋(dài )を(🐂)置(zhì )いてくるほ(🌠)どに(💃)して、(🗞)高(🦁)瀬の薬をひ(🔅)ろめて歩(🐷)い(🕰)たの(🔃)も、そ(🐜)ういう人たち(🌼)でした。わたしが姉の(🍌)家をたずねたころはお(🍉)いおい薬方くすりかたも変り、あるものは年(nián )と(🗑)っ(🐬)て(📸)身を退き、あるものは若手に(🚰)代よをゆずったと聞(🕡)きましたが、そ(🔀)れでも一人のいい番(fān )頭さんが残っ(😈)て高瀬の(🙇)兄を助け(🕴)ながら(🌜)、製(zhì )薬(yào )いっさいのことをきりまわしていま(🔠)した。
「荒(🔜)物屋あらもの(🌋)やもや(⛱)ったことがあ(😘)るし(📊)ナ(🔸)ア。」
一〇 『小公子』の訳者
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025