「(✅)大(🐙)宰はよく(🍫)私のことを知っておられる。私は若(🚁)いこ(💺)ろに(🤮)は微賎な身分(🌴)だっ(🉑)たので、つまらぬ仕(🕤)事をいろいろと覚えこん(🎈)だものだ。しかし、多(duō )能だ(🤷)から君(🐯)(jun1 )子だと思(🈵)われ(🐲)たのでは(📴)赤面(🤦)(miàn )す(➰)る。いったい(🥟)君(jun1 )子というも(📈)のの本質が多(🗞)能(💋)と(🏢)いう(🥏)ことにあってい(💈)いもの(🕔)だろ(⏲)う(👌)か。決してそんなこ(🔵)とはない。」
○ こ(🤙)の(⏹)章(🏹)の原文(😃)(wén )は、よほど言(yán )葉を補つ(🐙)て見ないと意味が通じない。特に前(🐍)(qián )段(duàn )と後(📔)段(⬜)とは一連(🕡)の孔(🐢)子(zǐ )の言葉に(📿)なつて居り、その間に意味(📝)の連絡がついていな(🔋)い。また、後段に(🐾)おいて(🕷)は周(🍟)が殷に臣(chén )事し(📊)たことを理由に「至(📣)徳」と称讃(🌒)してあ(🌬)るが、前段(📴)に出(🚄)(chū )ている武王(😚)は殷の紂王(🌞)を(🐅)討伐した人であ(✏)るから、文王(wáng )時代に対する称讃(zàn )と見(🥋)るの外はない。従つて(🎹)「文王」(📒)という言葉を補(bǔ )つて訳することと(🙎)し、且つ賢臣(💱)の(🛬)問題(🤯)で前後を結びつけ(🌄)て見(📱)た。しかしそ(🥁)れで(⌛)も(🎪)前後の(👃)連絡(🐃)は不(bú )充分(fèn )であ(✳)る。という(😩)のは、(⛪)文王の賢臣が武王の時代(🔴)にな(🏈)ると(🍢)、武王(wáng )をた(🤼)す(🚫)けて殷(🍸)を討た(🙂)せた(🎂)こ(🏏)とになるか(🔯)らである。とにかく原文(🎄)(wén )に何等(🈚)かの錯(cuò )誤(wù )があるのではあ(⤵)るまい(⏱)か。
○ 唐・虞=(🌆)=(🎪)堯は陶唐氏、(➰)舜(🔓)は有(yǒu )虞氏なる故(gù )、堯(📃)(yáo )・舜の時(shí )代を唐・虞の(🤣)時代という。
一(一(yī )八五(wǔ ))
○ 本(bě(🐣)n )章(📥)は孔子(🤑)がすぐ(🛎)れた君主の出ないのを嘆いた言葉(🆗)で、(🗡)それを直(zhí )接いうのをはばか(🍗)り、伝説の瑞祥(xiá(🏦)ng )を以て(🛑)これに(👈)代えたのである(📻)。
「さ(🎦)あ、(🚀)何で有名になってや(🅰)ろう。御ぎょにするか(⛄)な、(🍨)射し(🈚)ゃにするかな。やっぱり一番たやすい御(💥)ぎょぐらいにしてお(🔴)こ(🎫)う。」
と(🎗)ある(🐒)が(🐼)、も(🗓)う私(🛺)も安(ān )心だ。永(😲)い(🙄)間、おそ(🐣)れつ(🐡)つし(👝)んで、(🧤)こ(🎲)の身(🈯)をけがさ(💝)ない(🕕)ように、(🕚)どうやら護りおお(🍹)せ(🎢)て来(lái )たが(🏳)、これで死ねば(🤲)、(🌻)もうその心労もなくなるだろう。あ(🛳)り(👹)がたいこと(😺)だ。そ(🧓)うでは(🎛)ないかね、みんな(🎽)。」
二(🔈)五((🤭)二三〇)
こころやぶ(🌚)れず
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025