先師はそ(🐏)れだ(🏐)け(⛔)いって退(tuì )かれた。その(🦒)あと司敗(🕓)は巫馬(🍋)期ふ(🌕)ばきに会釈(🚅)し、彼を自分の身近(jìn )か(💍)に招いて(🚼)いっ(☔)た。――(🤖)。
○ 泰伯(💃)=(🌠)=周の大(🍹)王(たいおう)の長子で(🏯)、仲(😒)(zhòng )雍(ちゆう(💀)よう)季(jì(👬) )歴(🎣)(き(🚐)れき)の二(🌝)弟(🏌)(dì )があ(☝)つたが、季歴の子昌(📢)(しよう)がすぐれ(🖕)た(🏃)人物だつたの(🏤)で、大(dà )王は(👩)位(wèi )を末子季(jì )歴(♊)に(🍖)譲つ(🥕)て昌に及(jí )ぼ(👏)したいと思つた。泰伯は(🤪)父(🚞)の(🏦)意志を(💩)察し、弟の仲雍と(👸)共(🤛)に(⏸)国を去(qù )つ(🐏)て南方(fāng )にかくれ(🎏)た。それ(⚓)が極めて隱微の間に(💟)行(🤙)われた(🔼)の(🖍)で(😔)、人民はそ(🐭)の(😌)噂さ(🕷)えすることが(🚯)なかつたのである。昌は後(🛴)の(✝)文王、その子発(はつ)が武(💇)(wǔ )王である。
「(👉)孔(📅)先生はすばら(🔬)し(🐛)い先(xiān )生(🐖)だ。博(🎰)学で何ごと(🙉)にも通じてお出(📩)(chū )でなので(🎦)、これ(🦒)という特長が(🥤)目立たず(🏡)、そ(🥉)のために、(😷)却って有名におなりに(🙁)な(😛)ることがない(🧦)。」
「後輩(bèi )を(🕊)ば(♍)か(🎓)にしてはならな(🗨)い。彼(bǐ )等の将(🥏)来がわ(📳)れ(⭕)われ(🛵)の現(🚣)在に(🧛)及(🐜)ばな(🐘)いと誰がいい得よう。だが(😴)、(🕋)四十歳にも五(➡)十歳に(🐃)もなって注目をひ(🔃)く(😄)に足(zú )り(💰)ないようでは、おそる(🎤)る(🛂)に足(♋)りない。」
○(⏩) 子路の祷(🎞)(dǎ(🕑)o )りは、謂ゆる苦しい時(shí(📍) )の(⤴)神(shén )頼(lài )み(📟)で、迷(mí )信的祈(qí )祷以上(🐽)のもの(🚆)ではない。それに対(duì(🐼) )して孔子は、(🎏)真の心(xīn )の祷(dǎo )り、つまり天(tiān )地に恥じない人(⤴)間(jiān )とし(🥘)て(🍖)の(⛩)精進こそは、(🎼)幸(🥢)福に到る道(📧)だ、と(🦌)い(🐤)うことを説いた。孔子の教えには(🦒)宗教がない、とよくい(🗨)われるが、(🚎)「天(🏤)(tiān )」という言(yán )葉は(🔲)、孔(🚗)(kǒng )子(🚌)によつて常に宗教的(de )な意(yì )味に(🅿)使われているのである。
曾先(🐈)(xiān )生がい(🤵)わ(🌵)れた(💲)。――
ゆすらうめの(🌨)木
○ 孔子が昭公(gō(🐥)ng )は礼を知つている(📉)と(🕦)答(🕖)えたのは、自分の(📭)国の君主の(👽)ことを(🗻)他国の役人の前でそしる(🎾)のが非(fēi )礼であり、(🧜)且(qiě )つ忍(⤵)びなかつた(😺)からであろう。しかし、事実を(😯)指摘(🕛)さ(📣)れると、それを(🎐)否定もせず、また自己辯護(hù )も(🌵)せず、(🦓)すべてを自分の不明に帰した。そこに孔子の面目があ(🙉)つたの(⛲)である。
○ 本章に(👻)は拙(zhuō )訳(⤴)とは(👈)極(jí )端に相(xià(👭)ng )反す(🔔)る異説があ(♎)る(🦆)。そ(🚽)れは、「三年も学問をして俸(fèng )祿にありつけ(😮)な(🚔)い(🍶)ような愚か者(zhě )は、めつたに(🔼)ない(🐑)」という(🌼)意に解(jiě(❔) )するの(🐍)である。孔子の言葉とし(🚺)て(🚉)は断じて同(🆓)意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025