○ (🌷)本章には拙(zhuō )訳(yì )とは極端(💪)に相反(fǎn )する(🎑)異説がある(🤛)。それ(♍)は、(🈸)「三年(🥖)も学問をして俸祿にありつ(🤶)けないよ(⛑)う(🌩)な愚(🚗)か者は、め(👴)つたにない」と(😄)い(💚)う意(yì )に(🕧)解す(😴)るので(🕳)ある。孔(⏱)子の言葉としては断じて同(🏑)(tó(👒)ng )意(yì )し(😲)がたい(🍰)。
「三年も学(🐈)問をして、俸祿に野心(🚼)(xīn )のない人は(♐)得がたい(🏸)人物だ。」
(🍩)す(🚳)ると、公(🚌)西(xī )華こうせいかがいっ(🍄)た。――
子貢が先師(shī )にいった。――
三六((😼)一八三)(⬆)
とある(🚷)が(🍙)、もう私も安心(xīn )だ(🤩)。永(yǒng )い間、おそれつ(👝)つしんで、こ(📀)の身をけが(🍝)さ(✍)ない(🔪)ように(🌼)、どう(🐡)やら護りおおせて来た(🏈)が、これ(📹)で死(🔌)(sǐ )ねば、もう(🌘)そ(💘)の(🔠)心労もな(🌯)くな(🍣)るだろう(👚)。ありが(🌨)たいことだ。そうではないかね、みん(🍗)な。」
先師は(🎳)釣りはされた(🧝)が、綱は(🎤)えなわはつ(🌂)かわれなかった。また(🎣)矢(shǐ(🐟) )ぐるみで(🦇)鳥(niǎo )をとられることはあ(😍)ったが、ねぐらの鳥を射たれるこ(🐩)とはなか(〰)っ(🔅)た。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025