有(🙇)るをね(😒)たみて
一(🐋)(yī )九(🏚)(jiǔ )(二二四)
泰(tài )伯第八
九(🎫)(一九三(😟))(😰)
○ この(💚)章の原(yuán )文は、よ(🔨)ほど言(🎑)葉(👖)を補つて見ないと意味(wèi )が通じない。特に(🥚)前段と後(hòu )段と(🎈)は一(yī(🎸) )連の孔(kǒng )子の言(☔)葉になつて居り、その間に意味の(📎)連絡が(❄)ついていない(🕹)。また、(🍃)後段(🛰)におい(🦁)ては周が殷(yī(🦈)n )に臣(🙂)事し(🙇)た(😭)ことを(👵)理由に「至徳(🎰)」と称(💱)讃(zà(💭)n )してあるが(📒)、前(qián )段(🛠)に出(🧑)(chū )て(💁)い(🦉)る武王は殷(yīn )の紂王(🔤)を(📁)討伐した人(rén )であるから、文(🏺)(wén )王時代(dài )に(🎿)対す(☝)る称(🌦)(chēng )讃と見(👸)(jiàn )るの外はない。従つて「文王」という言葉を補つて訳(🅱)(yì )することとし(🚥)、且つ賢臣の問題で前後(😣)(hòu )を結び(➡)つけ(🐲)て見た。し(⛪)かしそ(🔎)れ(🏺)でも(🗺)前後(🍒)の連絡は不(💌)充(😬)(chōng )分である(🍚)。という(⚡)のは、(🚉)文(🚶)王(🏦)の賢臣が武(🔟)(wǔ )王の時代(🛥)に(♟)なると、武(🐚)(wǔ )王をたすけ(🥗)て殷を(🐛)討(📈)た(❤)せたことになるからである。とにか(📩)く原(yuán )文に何等(děng )かの錯(🛴)誤がある(💴)ので(🕤)はあるまいか。
「売ろ(😸)うとも、売ろうとも。私はよ(📷)い買手を待ってい(🦒)るのだ(⛲)。」(🗽)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025