○ (➗)こ(🐪)れは孔子晩年(🤖)の言(💋)葉にちがいな(🥤)い。それ(🔋)が単なる(🛩)無(wú )常観か(🐭)、(🕴)過去を顧みての歎声(🖱)か(🥎)、(🍯)或(huò )は、たゆみなき人間(⏮)の努力を祈る声(📅)かそもそ(❓)もまた、流(📟)転(✡)をとおして(📿)流(🚑)(liú(🧦) )るる(🍓)道(📺)の永遠性を讃美する言(yán )葉か(🥛)、そ(👐)れ(😥)は人おのおの自らの(🏮)心境によつて解するがよかろう。ただわ(🆒)れ(🤲)われは、こうした言葉の裏(lǐ )付(fù(🦐) )けによ(⏯)つて、孔(kǒng )子の他(🥄)の場合(⏮)の極めて平(píng )凡らしく(📩)見える言(yán )葉が(🎏)一(🚭)層深く理解されるであろうことを忘(🥙)れてはならない。
「流(🏫)(liú )転(🤡)の相(🖨)すがたはこの通りだ。昼(zhò(🥗)u )とな(👝)く夜となく流れ(🚝)てやまな(👩)い。」
花咲き(🆔)ゃ招(📑)(zhāo )く、
「苗にはな(🐅)つ(🥘)ても、花が(🆒)咲かないものが(📚)あ(🤓)る。花(🚃)(huā(🌜) )は咲いても実を結(jié )ばないも(🦅)のが(🐢)あ(🕧)る。」
「三年(nián )も学問(🍨)をし(😌)て(🏍)、俸(fèng )祿に(🏜)野(yě )心のな(🍊)い人は得(dé )が(🤡)たい人物だ。」
○ この一(yī )章は、(👠)一般の個人に対す(🖍)る戒めと解(🐲)する(🥋)より(🍎)も、為(🐔)政家に対す(❤)る戒めと(🆓)解(🧛)(jiě(⏭) )する方が適当だ(🚡)と思つた(🍇)ので、(👦)思(sī )い切つて右のよう(🗾)に訳した。国民生活の貧困(😴)と(🕛)苛察な政治と(🔞)は(🏝)、古来秩(zhì )序破壊(🍌)の最大の原(🛥)(yuán )因な(⛺)のである。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025