○(⛹) 老子(zǐ(🔸) )に「(🚲)善行轍(zhé(🌅) )迹無(wú )し」とあるが、至徳の境(🤩)地(dì )につい(🚿)ては、老子も孔子(zǐ )も同一(💧)であ(😎)るのが面白い。
「(🚺)先生(shē(🥁)ng )は、自分は(🖇)世に用(yòng )いられ(🚃)なか(👿)ったために、諸(zhū )芸に習熟した、といわれたことが(🍯)ある。」
○ こ(😽)の章(zhāng )の(🏤)原文(wé(😆)n )は(🦀)、よほど言(yán )葉を補つて見ないと意味が通じない。特(🤰)に前段と後段(duàn )とは一連の孔(👼)子の言葉に(💯)なつ(🤷)て居(💽)り、その間に意(yì )味の(🕟)連絡(🚦)(luò(🏁) )が(😭)ついてい(🚩)ない。また、後(hò(🥉)u )段におい(🍅)て(🌁)は周が殷に(💀)臣事(🔵)したこ(🌩)と(🚯)を理由(yóu )に(🔅)「至徳」と称(🔯)讃(👇)して(🕥)あるが、前(qián )段に出(🐳)(chū )ている武(wǔ(🙉) )王(wáng )は殷の紂(🍐)(zhòu )王を討(🍮)伐(👧)した人であるから(💁)、文王時(🍜)代に対する(👔)称讃と見るの外はない。従つて「文(💕)(wén )王」という(🆒)言葉を補つて訳する(🚁)こととし、且つ賢(🛰)臣の(🔁)問(😅)題(tí )で前後を結びつけ(🍞)て見(jiàn )た。し(🤞)かしそれでも(🎫)前後(👥)の連絡は不充(🌩)分(fè(🙃)n )であ(🕧)る。というのは、文(🌳)(wén )王の(🌂)賢臣(🕍)(ché(😐)n )が武(wǔ )王の時代になると(💸)、武王を(🤺)た(😹)すけて(👹)殷(🏿)を討た(🤸)せたこ(👝)とになる(🦃)から(😝)で(💭)ある。とに(🐇)かく原文に何等か(🏊)の(🔶)錯誤(wù )が(🎻)あるのでは(❣)あるま(🙍)い(🙋)か(🙆)。
「よろ(🏵)し(🐎)いと思(⛲)います。誄るいに、汝の幸(🐠)いを天地の神々に祷る、という言(♍)葉がご(🆕)ざい(🙄)ま(🗓)すから。」
「何という荘(zhuāng )厳(⚾)さだろう、舜しゅ(🎴)ん帝(👤)と禹(yǔ )う(✳)王が天(tiā(💶)n )下を(🦉)治(zhì )められたすがたは。しかも両者(🔠)共に政治には何の(👶)かかわりも(👛)ないかの(🎼)ようにして(📍)い(🌇)られた(🍶)のだ。」
かように解(🐈)することによつ(🌉)て、本章の前段(duàn )と(💐)後(🐀)段との関係(🏉)が、はじ(🆗)め(❎)て明(🐳)瞭に(🌾)なるであろう。これは、私一個の見(🏓)解であるが、決し(🍌)て無謀な言(yá(⛎)n )で(❓)はな(💳)い(🔴)と思う。聖(shèng )人(🚏)・(🔗)君子(zǐ )・善人の三語を、単(dān )なる人(💽)物の段階(jiē )と見(🤮)ただけで(🍹)は、本(běn )章(🎑)の意味が的(🎷)(de )確に(♒)捉えられ(🏞)ないだけ(🎐)でなく、論語全(quán )体の意味があ(🐵)い(📐)まいにな(🕟)る(🍥)のではあ(🙀)る(🏓)ま(📆)いか。
四(🈳)(二〇九)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025