「(⬅)は(😤)っき(🎢)り掴めないにし(😹)ても、何か思い当(📎)るこ(😖)とがあるだ(⌛)ろう(♉)。」
彼の(📒)た(👈)め(🙄)に多分用意さ(🎩)れていた(🧡)であろう午(🕓)飯(fàn )を、彼(🔅)の(🅿)帰(🍷)ったあと(🌺)、陽貨がどんな(👇)顔をして、(🍳)どう仕(📤)末(🕗)(mò )し(♋)たか(🎲)は、孔(kǒ(😢)ng )子自身の関(wān )するところではなか(🐓)った(Ⓜ)の(➡)である。
かといって、孔(🔋)子に対して、「そん(🍠)な遠ま(🎌)わしを云(yún )わ(🕳)ないで(🔍)、も(🤝)っとあからさまにいって下さい。」とも云(🤑)いかねた(💪)。もし孔子に、諷刺の意志(zhì(🔭) )がないとすると、そんなこ(🐣)とを云い出す(🤴)のは、礼を失(shī )す(🏢)ること(🕶)にな(🉑)るか(⏪)らである(🧝)。
6 子曰く、父(fù )在さば其の(🚇)志(📿)を観、(♎)父(fù )没せ(🐯)ば其の行を観(🔈)る。三年(🍫)父の(⛏)道(dào )を(🐙)改むるこ(🔫)と無き(👛)は、孝(🕕)と謂(💠)うべしと。(学而篇)
(🐹)と誓(shì )ったも(🌟)のだ。彼(bǐ(🚽) )はその時の(🤞)誓(shì )い(👂)を(➿)今でも決して(❤)忘れ(🛰)て(🌐)はいない。讃めら(⚓)れれば讃められるほど、戒慎す(🌟)る(🐬)ところ(🍘)がなければ(🛣)な(🥈)らない、と、彼は(🚎)いつも心(🌋)を引きしめ(🦒)ているのであ(🍤)る。
7 子(zǐ )曰(yuē )く、君子は人の美(👺)(měi )を(📋)成(ché(😕)ng )し(🥍)、人(🈚)の惡を成(👲)さず、小(xiǎo )人(rén )は是に反(fǎn )すと。((👗)顔淵(🛸)篇)
5 (👁)子曰く、父(🔫)(fù )母の年は(🐍)知らざるべからざ(🏵)るなり。一は則ち以(🈶)て(💼)喜(xǐ )び、一(yī )は則ち以て懼(🖥)ると。((🚄)里仁篇)
孔子(zǐ(🏘) )は、このごろ、仲弓(gōng )に対し(🛐)て、そう(🌬)いっ(🚞)た最高の(🔯)讃辞をすら惜(🎣)しまな(🏈)くなっ(🥛)た。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025