すると、公西華こう(🍵)せいかが(💴)いった。――
行(🌐)かりゃせぬ。
行かりゃせぬ。
○ 本章(🔬)は(🐵)孔子(🏇)がすぐ(🌓)れた君(jun1 )主の出ない(🔰)のを嘆(tàn )いた言葉(yè(🛥) )で(💪)、そ(🌭)れを直接いう(🍣)のをは(➿)ばかり、伝(🍟)説の瑞祥(xiáng )を以てこれに代え(🎥)たのである。
七(一(✅)(yī )九一(🅿))
二六(📝)(一(yī )七三(sā(🐍)n ))
「ここに美玉(🏷)があります(👏)。箱におさめて大切にしまっておきましょ(🖕)うか。そ(🌚)れとも(🍸)、よい買(🈲)手を求めてそれを売りまし(🌬)ょう(🍅)か。」(🐔)
「人材(cá(⤴)i )は(📮)得(🤫)(dé )がた(👹)いという(🏋)言葉(🤫)があ(🔆)る(😅)が、(😅)それ(🗞)は真実(shí )だ。唐とう・(🍽)虞(🎰)ぐの(🧖)時(🏝)代をのぞいて、(🌴)それ以後では(👔)、周(👻)が最(🔁)も人(rén )材に(😳)富(💻)ん(🥫)だ時代(😸)(dài )であるが、(🗝)それでも十人に過ぎず、しかもその十(shí )人の中(zhō(🐣)ng )一(yī )人は(❔)婦人(rén )で、男子(zǐ )の(🃏)賢臣は僅(🏆)かに(🏕)九(jiǔ )人(rén )にすぎ(🍦)な(🅿)かった。」
○ (🔱)原文の「固」は、「(🕴)窮屈(qū )」(🙀)でな(💊)く(🤞)て「頑固」だという説もある。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025