一三(二一(yī )八)(🎐)
○ 本章は「由らしむべし、知らしむべか(❇)らず」という言葉で広く流布され、(🕓)秘(mì )密専(zhuān )制政(zhè(👴)ng )治(zhì )の代(dà(🌃)i )表(💞)的表(🦏)現(xià(📤)n )であ(👔)る(🍃)かの如く解(jiě )釈され(🎾)ているが(👙)、これは原文の「可」「不(🐡)可」を「可(😸)(kě )能」(🌺)「(🎵)不(🦀)(bú )可能」の意味に(🌏)と(🦋)らない(🈷)で(🔵)、「命(mìng )令」(🐯)「禁(jìn )止(📷)」(🐺)の意味にとつ(🥏)たため(🆘)の誤りだと(✉)私(👽)は思う。第一、孔子ほど教えて倦まなか(🚍)つた人が(🐴)、民(🥐)衆の知的(de )理(lǐ(㊙) )解(jiě )を自ら進んで禁止しようと(🤦)する(🥉)道理はない。む(🍓)しろ、知的理解(🏄)を求めて容(🆓)易に得(dé )られ(😲)ない現実を(⬜)知(🐝)(zhī(✝) )り(🐵)、それ(💤)を(🚓)歎きつつ(🚻)、その体(🗓)験に基い(💋)て、いよ(🌄)い(🛣)よ(🏅)徳治(🍋)主(🔴)義の(😶)信念を固めた言葉(👅)(yè(➖) )として(🏆)受取るべきである。
七(一(yī )九一)
○ 堯(yá(〰)o )は支那の歴史で(💵)知られている最(🥥)初の聖(🎈)天子。
○ 匡(📲)==衛の一地名。陳との国境に近い(🔒)。伝説によ(👹)ると、魯の大(😐)夫(fū )季氏(shì )の(🚫)家(jiā )臣であつた(♈)陽(yáng )虎(hǔ )とい(🍓)う人(rén )が(⏱)、陰謀に失(shī(🌨) )敗して国外にの(😕)が(🎁)れ、(😱)匡において(💧)暴(bào )虐の振舞が(🍿)あり、匡(kuāng )人は彼を怨んで(🏀)いた。た(🈁)またま孔(kǒng )子の一行が衛を去つて(⛄)陳(ché(🧞)n )に行(háng )く途中(🍓)(zhōng )匡を通り(🥞)かか(🚃)つたが孔(kǒng )子の顔(🐐)(yá )が(🚬)陽虎そつくり(🌩)だつたので、匡人は兵を以て一(yī )行(háng )を(😾)囲(🏋)むこ(💂)と(🍵)が五日(rì(🤮) )に(📄)及んだというので(🕎)ある。
「知者には迷(mí )いが(🍂)な(🥗)い。仁(rén )者(zhě(😄) )には憂(♋)いが(🌂)ない。勇者にはおそれがな(🌎)い。」
すると(😺)、公西(🤧)華(huá )こ(🐍)うせ(🗻)いかがいった。――
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025