○(⚓) 本章に(😚)つ(🌻)いて(👠)は異説が多(duō )いが、孔子の言葉(✒)の真(zhēn )意を(🍓)動(dòng )かす(🗒)ほどのものでは(😋)ないので、一々述べない(🍁)。
一(yī(🍆) )三(一九七(🥫))
有るを(🥟)ねたみて
先師は(🍱)そ(💺)れ(👕)だけいって退(🖊)(tuì )かれた。そのあと(💥)司敗は巫馬期ふばきに(🚂)会釈し、(🌼)彼(bǐ )を自分の身近(jìn )かに(😖)招いていった。―(😅)―。
「先生は(🚜)、自分は世に用(🔗)い(📇)られなか(♌)った(🚌)ために(♉)、諸(🍌)芸に習熟し(🦄)た(💺)、と(🤔)いわ(🛰)れたこ(🀄)とがある。」
○ 本章(🈚)には(🎣)拙訳(yì )とは極端(📕)に相反(fǎn )す(🍋)る異(yì )説(shuì )がある。そ(🚎)れは、「(🈂)三年(🌁)も学(xué )問をして俸祿にあ(😽)りつ(🔦)けな(🗣)いような愚(🤱)か(🐺)者は、めつたにない」という意に解(🙉)するので(🥅)あ(🎆)る。孔(🏒)子の(🕴)言(yán )葉としては(🗿)断じて同意しがたい。
ひらりひらりと
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025