○ 前段と後(⤴)段とは、原文では一連(lián )の孔(kǒng )子の言(🌸)葉(🈷)にな(🎻)つているが、(🎩)内容に連絡がないの(🏗)で、定説に(🈸)従(〽)つて二段に区分し(💵)た。
○ 本章は一(yī )六(🌧)九(jiǔ )章(🏃)(zhāng )の桓(huán )※(「(🔓)魅」(⏫)の「未(🌃)」に代えて「隹(🏡)」、第4水準(zhǔn )2-93-32)の難(🦕)にあつた場合(hé )の言(❓)葉(yè )と同様(♋)(yàng )、孔子(🤠)の強い信(xìn )念と(😊)気魄と(🙋)をあらわした(🆔)言葉(🍳)(yè )で(💩)、論語の中(🍀)で極め(🤠)て目(mù )立つた一(yī(✊) )章であ(📿)る。
○ 原文の「固」は、「(🏬)窮(qióng )屈」(🧙)でなくて「頑固(🚺)」(⛰)だという説もある。
二〇(二〇(👎)四)
三(一八七)
○ 孟敬子(zǐ(😉) )=(💹)=魯(🎍)の(📸)大夫、仲孫氏(shì )、名は捷。武(wǔ )伯の子。「子」は(📜)敬(🌞)(jìng )語。
「しかし(🔤)、(🀄)わずかの人材(🉐)(cái )で(⛩)も、(☝)その有る無しで(👜)は大(📱)変(🤞)なちがいである。周(🙇)の文(👪)王は天(tiān )下を(🕗)三分してその(🌄)二(èr )を(🈂)支(🛹)配(pèi )下におさ(🧘)め(🕰)て(🔶)いられたが、それでも(😌)殷に臣事し(🚜)て(😝)秩序(🥊)(xù )をやぶら(🥤)れ(🚼)なか(🥔)った。文王時代(dài )の周の徳(dé(📵) )は至徳(dé(🕵) )というべきで(🈴)あ(🕌)ろ(📆)う。」
「文(💷)王がなくなら(📇)れた(⏲)後(🔔)、文という言葉の(🦐)内容(ró(🤥)ng )をなす古(🍣)聖の道は、(🗺)天(tiān )意に(🔈)よっ(🚍)て(📹)この(🎡)私(🍴)に継承され(☔)て(🌘)いるではないか。もしその文(wén )をほろ(⛺)ぼそうと(😇)するのが天(tiān )意で(🕢)あるな(🌛)らば、何で、(💄)後の(📗)世に生れたこ(🌗)の私(♐)に、文(wén )に親(🅾)(qīn )しむ(😨)機会が与えられ(🛠)よう。文をほろぼすまいというのが天意(🎅)であ(🚡)るかぎり、匡の人(ré(🐞)n )たちが(🦀)、いった(🌡)い私に(🌇)対(📇)し(🏰)て何(🦄)が(📚)出来ると(😫)いうのだ。」
(📽)達巷た(🏬)つこうという(🗞)村の(💍)ある人(rén )がいった。―(😒)―
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025