一〇(🔭)(一(🌹)九(jiǔ(🤱) )四(🦖))(🐔)
二(👔)六((🅾)一七(⏹)三)(🍭)
(🔜)先(xiān )師はそれだけいって(😒)退かれた(🔖)。そのあと(👨)司(sī )敗は巫馬(mǎ )期(🎼)ふば(🌡)きに会(🤜)釈(shì )し(🥡)、彼を自分の(🤾)身近(jìn )かに(🤚)招(🐸)いていった。――。
大(dà )宰た(🦆)いさいが子貢(gòng )にた(🏉)ずねていっ(🏟)た(🍹)。――
○ 本章(zhāng )は(👟)「由らしむべし、知(zhī(📬) )らしむべからず」という言(yán )葉(yè )で広く(⏩)流布さ(💎)れ、秘密(🚺)専制(zhì(🦍) )政(zhèng )治の代(🎱)表的表現であるかの如く解(📪)(jiě )釈さ(🌯)れている(📸)が、(🦕)これ(🚪)は(📪)原文の「可」「(🐒)不可」(📏)を「(👻)可能」「不可能(néng )」の(👫)意(yì )味にとらないで、(✝)「(🛋)命令」「禁止」の意(⛹)味に(🎁)とつ(⛎)たための誤(wù )り(🐘)だ(📔)と私は(🍫)思(✔)(sī )う。第一(💬)、(💽)孔子ほど教えて倦まなか(🈷)つた人(rén )が、民(mín )衆の知(zhī )的(😩)理(🆑)解(➗)(jiě(🥣) )を(🕸)自ら(🐾)進ん(✊)で禁(🏹)(jìn )止し(❇)ようと(🥠)す(🕊)る道理はない。むし(🖱)ろ、知的理解を求めて容(róng )易に(💙)得られない現(🥧)実を知り、(🆖)それを歎きつつ、そ(❔)の体験に基(🐀)いて、いよいよ徳治主(🙃)義(yì )の信念を(🔚)固めた言葉(yè )とし(📻)て受取(qǔ )る(⏱)べきである。
行かりゃせぬ。
○ 子路は孔(🥧)子が(😭)かつて大(🚰)夫(🎖)の(📂)職(⚾)にあつ(🔁)たので、それ(🐏)に(🛸)ふ(🔎)さわしい禮(👩)をもつて(💚)葬(🥔)儀(yí )を行いた(📳)かつたので(🔊)あろ(🐯)う。師匠思いの、出過ぎ(⭕)た(⬇)、しかも病中に(⛲)葬(🛩)式のことまで考えるような(👭)先走つた、稚気(qì(🎻) )愛(ài )すべ(💈)き子路(😔)(lù(💐) )の性(👼)格と、それに(⛅)対(🐹)する孔子の烈(liè )しい、しかもしみ(🐬)じみとした訓(xùn )戒(jiè )とが対照され(🐀)て面白(bái )い(🏢)。
とあ(👡)るが、由(🦑)の顔(yá )を見る(✒)と私(sī )にはこの詩が(😘)思い出される(🎥)。」
一(yī )六(二(🎏)〇〇(🙏))(🔱)
「孔先(xiān )生(📿)のような人(🌈)をこそ聖(🧞)人と(♎)いうのでしょ(🛶)う。実に多能であら(🔦)れる。」
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025