「文(🏘)王(wáng )がな(🔫)くなられた後、文という言葉の内(nèi )容(róng )をな(🚂)す古聖(🗼)の道は、天意(yì )によっ(🥩)て(🚪)この私(🌎)に継承(🤹)されて(❄)いるではな(😓)いか(🤽)。もしその文をほ(💿)ろぼそうとするのが天意であ(🍵)るならば、何で、後(🍤)の世(👒)に生(shēng )れたこの私に(🗯)、(🏌)文に親(🎟)しむ機(🧝)会が与えられよう(🛷)。文をほろぼすま(🚬)いというのが天(🛃)意であ(🎠)るかぎり、(💼)匡の人(🐲)(rén )たちが、いったい私に対(🐌)して何(😽)(hé )が(🎒)出(🕟)来るとい(🐯)う(🤒)のだ。」(🔀)
「学問は追い(🚟)かけて逃(🎦)がすまいとするよう(👬)な(🤮)気持でやっ(💾)て(🐯)も、なお取りに(😃)がすおそれがあるもの(📫)だ。」
「(🚆)その地位(wèi )にい(🦏)な(🌊)くて、(🚅)みだり(👡)にその(😈)職(🤬)務のこと(♏)に口出し(♋)すべき(⏭)ではない。」
「孔先生のような人(rén )をこそ聖人というの(🙊)でし(👄)ょ(🥪)う。実に多能(❤)であら(🏩)れる。」
一(yī )四((🔍)一九(jiǔ )八(🛣))
○ (🐶)関雎==詩経(🏕)の中にある篇(piān )の名。
こが(😀)れるばか(🖨)り(🌸)、
九((🍹)一(💈)九三(🔻))
○ 本章は「由らしむべし、知(🗄)らしむべからず」(🛷)という言(yán )葉で(🍐)広(guǎng )く(🛸)流布され、(⚽)秘密専制(zhì )政治(🎠)の代(🚬)(dà(💪)i )表的(de )表(🚅)現であるか(🏗)の如く(🍓)解釈され(✍)ているが、(🧦)これは(🌷)原(yuá(🍑)n )文の(📽)「可」(🕐)「不可」を「可(kě )能」「不可能(néng )」の意味(🍾)にとら(🥏)ないで、「(😌)命令(🕍)」「(🕡)禁(👖)止(zhǐ )」(♒)の意(📯)味にとつた(📥)ための誤りだと私は思う。第(dì )一、孔(😴)子ほど教えて倦まなか(👱)つた人が、民衆(zhōng )の知(🈺)的理(lǐ )解を自ら進んで(💪)禁(jìn )止(🚕)しようとする道(dào )理はない。む(🏕)しろ(〽)、知的理解を(🐛)求(qiú )め(🚾)て容易(🍓)に得(🛩)ら(🥊)れない現(xià(😭)n )実(🈯)を知り(🛵)、それを歎(tàn )きつつ(⛑)、(🐣)その体験(🏘)に基いて(🐷)、(🦓)いよ(😮)いよ徳(dé )治主義の信(⬅)念(🕖)(niàn )を(💑)固(gù )めた言葉(yè )として受取るべき(😙)である。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025