「私(sī(🥙) )の(👅)足を出(🙍)(chū )して見(jiàn )る(🚦)がいい。私(sī )の(🐗)手(shǒu )を出(📴)して見るがいい。詩経(jīng )に(🏭)、
○ 本章は「(🦇)由(yó(💛)u )らしむ(📖)べし(👡)、知らしむべから(👪)ず」という言葉で広く流布(🗽)され、(🗺)秘(🎧)(mì )密専制政治(zhì )の代(📔)表的表現であるかの如く解釈されているが(💐)、これは原文の「可」「不可」を「(🕗)可能」「不(⚾)(bú(🍮) )可(🌊)能」の意(😴)味(🤧)に(⛱)とらな(💋)い(💪)で、「命(mìng )令(🚱)(lì(🏗)ng )」「禁止」(⬜)の意味にとつ(🛁)たた(🍊)めの誤りだと(🌉)私(🦖)は思う(👻)。第(dì )一(🏡)(yī )、(⏳)孔子ほど教えて倦ま(🦎)なかつ(😰)た(⏰)人が、民衆(🕥)(zhō(✌)ng )の知的(➿)理解を自ら進(😤)んで禁止しよ(🎚)うとする(🥄)道理はない。むしろ、知(👭)的理(🥁)解を求(👆)めて容(róng )易に得(👌)ら(🥕)れない(🥘)現実を(🎉)知り、それを歎(💸)き(⛔)つつ、その体験(😿)に(🚷)基いて、(🙇)いよい(🌘)よ徳治主義(yì )の信念を固めた言(yán )葉として受(shò(✴)u )取るべきである(♊)。
○ 孟敬子==魯(lǔ )の大夫、仲(🏄)孫氏、名は(🦊)捷。武(🈂)(wǔ )伯の子。「子(zǐ )」は敬語(⚪)(yǔ )。
一六(二(èr )〇〇)(👵)
「仁と(🆙)いうもの(🚮)は、そう遠(🌪)くにあるもの(🗓)ではない。切実に仁を求(💂)める人(rén )には(📛)、仁は刻(🔳)下に実(😣)現されるの(🛩)だ。」
○ 巫(💏)馬(🛩)期(qī )=(🚤)=孔子(zǐ )の門(⛩)(mén )人(rén )。巫(🎵)馬(mǎ )は(📬)姓、期は字(zì )、名は施(し)。
おののく(🌻)こころ(✡)。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025