先師(shī(🍁) )に絶無といえるものが四つあ(🌥)った。それは、独善、執(zhí )着、(🎤)固陋、利(🥊)己である(🛐)。
二九(jiǔ(🔺) )(二三(💓)四(🥏))
「君(jun1 )子(📸)(zǐ )は気持(👽)がいつも平和でのびのびとし(🧓)て(😅)いる。小人はいつもびくびくして何(hé )かにお(🔦)びえている。」
「(🍴)しかし、わ(🏝)ずか(🚄)の人材(cái )でも(🌩)、その有る無しでは(😪)大(🤑)変なちがいであ(🧦)る。周の文王(🔥)は(🔧)天(📖)下を(🥍)三分してその二を支(zhī )配下(👬)におさめて(❣)いられ(👄)たが、それでも(👰)殷に臣事(🍎)して秩(🚛)(zhì )序(xù )を(🤲)やぶられなかった。文(🗾)王時代の周(🈂)の徳は(🔦)至(🙌)徳というべき(🎩)であろう(🦄)。」
○ 周(zhō(🧢)u )公(gōng )=(🎂)=すで(👻)に(📥)前(qián )にも述(🎛)べたよ(😱)うに(🗼)、周公は武王をたす(🍺)けて周(🈺)室(🏋)八百年(✝)の(🔒)基礎を定めた人(👅)であるが(🕗)、その(🚣)人(🌌)となりは極(jí(⏸) )めて謙(qiān )虚で、「吐哺握(wò )髪」(♉)という言葉で有(🤪)名(😷)なように、(🏩)食(shí(👿) )事(shì )や、結髪の最(🛸)中(zhōng )でも(📁)天(tiān )下(xià )の士を(🔥)迎(🥉)(yíng )えて(🧒)、その建言忠告に耳を傾(qī(㊗)ng )けた(🎌)人である。
無(wú(🆚) )きを恥じ(💿)らい
○ こ(👄)の(🤖)一(yī(📚) )章(🐗)は、一(🌛)般の個(🎶)人に対する戒め(🥗)と解す(🥋)るよりも、為政家(jiā )に対する(🎟)戒めと解する方が適(🤔)(shì )当だと思(⛺)つたので、思い切つて(🈹)右の(📥)ように訳した(🧥)。国民生活(huó )の貧(🍈)困(kùn )と(👯)苛(💄)察な(🏑)政(🚗)治と(💿)は、古(😌)来秩序(xù )破(🛢)(pò )壊の(🕑)最(🅰)大の原(yuán )因な(🏛)のである(🔡)。
「(🕓)君(jun1 )子は気持がい(😙)つも(⛑)平(🔮)和(hé(🔉) )での(🐣)びのびと(🧚)して(🍩)いる。小(xiǎo )人(🦌)(ré(💢)n )はいつもびくびくして何かにおびえてい(💡)る(🐡)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025