先(🔘)師のご病気が重くな(🎑)った時、子路(🎑)は、いざという場(chǎng )合のことを考(📟)(kǎ(🍜)o )慮(🅿)し(🙀)て、(🕑)門人たちが臣下(🌃)の礼をとっ(🔪)て葬儀をと(🔠)り行うように手はずをき(👯)め(🤳)ていた(📼)。その後、病(🍜)気がいくらか軽(😟)くなった時(🗨)、(🏵)先師はそのことを知ら(🐄)れて、子路にいわれた(🔐)。――
「し(🥦)かし、わずかの人(ré(🍑)n )材(🔇)でも、その有(yǒu )る無しでは大変なちがい(🏛)である(👓)。周(🔒)の(🔹)文王は天下(〰)(xià )を(😫)三分して(🍠)その二を支(zhī )配(pèi )下におさめ(♎)ていられたが、それでも殷に臣(chén )事(🌦)して秩序(xù )を(🍏)や(📽)ぶられな(📴)か(🏘)った。文(wé(🎨)n )王時代の周の(🎥)徳(💆)は至(zhì )徳というべきで(🍾)あろう。」
○ 本(🍚)(běn )章(zhāng )は(🚄)一六九章の桓※(「(🛏)魅」の「(🐐)未」に(😳)代えて「(🎗)隹」、第(🗣)4水(🤰)準(🐺)(zhǔn )2-93-32)の(🍂)難(nán )にあ(🍢)つた場(chǎng )合の(🐜)言葉と(♿)同(🔛)様(yàng )、孔子(zǐ(🎌) )の強(⏳)い信念と気魄(pò )とをあらわした言(🌌)葉で、(🅱)論語の中で極(jí )めて目立(🤫)つた(🛋)一章であ(👔)る。
○ 乱臣(原(💗)文(🔁)(wén ))==この語は現(👤)在(🏌)普通に用いられ(🌯)ている(🕐)意(yì )味(🧀)と全く反(fǎn )対に、乱を防止し、(🤥)乱(luà(👑)n )を(🐧)治(🦉)める臣(chén )と(🐰)い(🎭)う意(🕢)味に用(yòng )いら(🤳)れてい(💨)る。
○(🌚) 両端=(🐕)=首尾、本末、上下、大小、軽重、(🏳)精(jī(☔)ng )粗、等々を意味(wèi )す(🚻)るが、(🚎)要する(🥨)に委(wěi )曲をつ(🧕)くし、懇(kěn )切丁(dīng )寧(ní(⏰)ng )に教える(🏅)という(👳)ことを形容して「両端をたたく(👭)」といつ(🔛)たのである。
○(〽) 天下(➗)==当(👒)時はまだ殷の時代で。周(😼)室(shì )の(🔀)天(📵)下ではなかつたが、(🤬)後(hòu )に天(tiān )下を支(👒)配(pèi )したので、この(🚺)語(🏋)が用い(🌬)られたのであろう。
○ (🚴)老子に「善行轍迹(👯)無し」とあ(💣)るが、(🍁)至徳(🛩)の境地(🗝)については(👦)、老子(😁)も孔子(zǐ(📮) )も同(tóng )一であ(🆕)る(💅)のが面白い。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025