「もとよ(🛎)り天意(🈶)(yì )にかな(🦆)った大徳のお方で、まさに(🦆)聖人(ré(➰)n )の域(🌎)(yù )に(🗝)達(dá )し(🍇)ておら(📱)れます。しかも(🎂)、その上に多能でもあられます。」
「(😦)か(💂)りに周(zhōu )公ほ(🏆)どの完璧な(🍱)才能がそなわってい(🚙)て(📕)も、その(❔)才(🤥)(cá(😴)i )能にほこり、(🥒)他(📧)人(rén )の長(💵)所を(👋)認めない(💃)よ(🔒)う(🕯)な人で(🤨)あるなら(🥫)ば、もう見(jiàn )どころ(🎛)のない人(rén )物だ。」
曾先(🌪)生(shēng )が病(bìng )床(🐳)にあ(🤳)ら(🔡)れた(🚵)時、(❎)大夫の孟(mèng )敬(jìng )子(🎰)が見舞(💪)に(😤)行(💸)った。すると、曾先生がいわれた。―(🕖)―
一〇(二一五)
「(👖)文王(🦔)がな(🔠)くな(⬆)られ(🧛)た後、文という言葉(😬)の内容(róng )をなす古聖(🐐)の道(dào )は、天意によってこの私に継承されているでは(🍬)ないか(📊)。も(💾)しその文(wén )をほろ(🔄)ぼそうとするのが(👁)天意であ(🕸)るならば、何(🚲)で、(🎚)後(hòu )の世(shì(🚦) )に生(shēng )れたこの私(sī )に、文(wén )に親(qī(🌰)n )しむ機(🔏)会が与えられよう。文をほろぼすまいという(🤠)の(🧔)が(🗓)天意であるかぎり、匡の人(🏤)た(✈)ちが、(👳)いったい私に(🥉)対して何(🌁)が(😽)出(👸)(chū )来るという(💞)のだ。」
○(🗽) 周(🎊)公==す(🕞)でに前にも述べ(🎧)たように、周(🌶)公(gōng )は(🉑)武王をたすけて周室八百年の基礎を定(🧤)め(🏍)た(🦏)人(ré(👎)n )であるが、その人と(😹)なりは極めて謙虚で、「吐(tǔ )哺握髪」という言葉で(🏄)有名(mí(🍦)ng )な(🐬)ように、食(📧)事(shì(📎) )や(🥝)、結(⚫)髪の最(🎯)中でも(💀)天下(📓)の(🚻)士を迎(yí(🍉)ng )えて、その(😳)建言忠告(👌)に耳を傾け(🍗)た(🎇)人で(⏭)ある(🔓)。
○ この章の原(🏈)(yuán )文は、(🎦)よ(📣)ほど(🏺)言葉(🎁)を補(bǔ )つ(🐂)て見ない(🌤)と意(🐰)味が(🐗)通じ(🔱)ない(🤥)。特(tè )に前段(📆)と(🔝)後段(🦏)とは一連の孔子の言葉(yè )になつて居(🐌)り、そ(Ⓜ)の間に意味の(🤑)連(lián )絡がつい(🆓)ていな(🆑)い。また、後段においては周(🔇)が殷に(😰)臣事したことを理(lǐ )由に「至徳(dé )」と称(🥞)讃し(🏠)て(🚷)あ(⛸)るが、前(📇)段に出(chū )ている(🤭)武王(📛)は殷(😷)の紂王を討(tǎo )伐した人であるから、文王時代(dà(💪)i )に(🔏)対(duì )する(🏉)称(⏯)讃と見るの外はない。従つて「文王」とい(💣)う言葉(yè(⛵) )を補(bǔ(㊗) )つ(🐂)て訳す(🗓)ることとし、且つ賢臣の(🗼)問(🐅)(wèn )題(📪)で前(qián )後(⭕)(hò(🎦)u )を結び(🏻)つけて見(jiàn )た。しかしそれで(🗿)も前後(hòu )の連(lián )絡(luò )は不充分である。という(🏴)の(🏝)は、文王の賢(xián )臣が武王の時(🐎)代になると、武(wǔ )王をたすけて殷を討たせたことにな(🌝)るから(🛰)で(😝)あ(🛃)る。とにかく原(🏗)文に(🍄)何(hé )等かの錯(cuò )誤があ(📷)るのではあ(💼)るまいか。
道が遠くて
二(èr )六(一(yī(🤑) )七(🐓)三(🍚))
二七(二(🎣)三二(è(🍥)r ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025