○ 舜は(📄)堯帝に(🤯)位(🍣)をゆずられた聖(shèng )天(tiān )子(zǐ(😜) )。禹は舜帝に位をゆず(🕖)られ、夏朝の(📞)祖(🤚)と(❕)なつた聖王。共(✍)(gòng )に無(wú )為(wéi )にし(🛣)て(😜)化(huà )するほ(😊)ど(💿)の有(🦗)徳の人であつた。
○ 子路(lù )は無邪気(qì )ですぐ得意に(🚲)なる。孔子は(🔘)、(㊗)す(🐗)ると、(🎸)必ず一(🐩)太刀(🚺)あびせる(🍓)のである(🍳)。
「(💨)三(✈)年も学(xué )問をして(🙆)、(🍮)俸(fèng )祿(lù(🍍) )に(🗒)野心(💕)(xīn )の(🤟)な(👅)い人(rén )は(✍)得がたい人物だ(🕤)。」
一〇(二(🏆)一五(wǔ ))
「(😶)君(jun1 )子(zǐ )は(🚕)気持が(⚾)いつも平和(⏭)(hé )でのび(🖍)のびとしている。小人(rén )はいつもびくびくして何かにお(🍠)びえている。」
○ 両(liǎng )端==首尾(🖨)、本末(mò )、上(📧)(shàng )下、(😁)大(🤫)小(xiǎo )、軽(qīng )重(chóng )、精粗、等々を意(yì )味するが、要(💒)す(⚫)るに委曲を(💁)つくし、懇切丁(👞)(dīng )寧に(🔔)教えるという(⏮)ことを形容して「両端をたたく」といつたのであ(🔐)る(🎪)。
「(🔦)その地(dì )位にいなく(🌐)て、(🥡)みだりに(🚾)そ(👾)の職(🗓)(zhí(🚌) )務(wù(😮) )のことに口出しす(🎼)べき(🏰)ではない。」
「しかし、わず(💑)か(😒)の人材でも、その有(😁)る無しでは大変(🤼)なち(📞)が(🚢)いである。周の文(✴)(wé(🖌)n )王は天(🚓)下を三分(✡)して(🎉)その二を支(zhī )配下におさ(🛅)めていられたが、それで(✈)も(🚊)殷に臣事して秩(🦇)序をやぶら(🍍)れなか(😯)った。文(wén )王時代の周(zhō(🧣)u )の徳(〰)は至徳(🏰)(dé )というべき(💥)であろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025