○ 孔子が(😸)昭(zhāo )公は礼を(🦓)知つていると答(🚃)えたのは、自分の国の君(jun1 )主のこと(👄)を他国(guó )の役人の前(🦈)でそしるのが非(fēi )礼であり、且つ忍びなかつたから(🍻)であろ(⚓)う。し(🍅)かし、事実を指(⏮)摘されると、それ(🐶)を否定(dìng )もせず、ま(🚔)た(🏔)自己辯(👣)護もせず、す(🦃)べてを自(zì )分(fèn )の不(bú(🕌) )明に帰した(🐦)。そこに孔子の(🛺)面(👃)目(mù )が(🏢)あ(🔊)つたの(🤲)であ(⭐)る(🤜)。
舜帝に(🛒)は(👬)五人(🚬)の重臣があって天(tiān )下が(📤)治った。周の武王は、自分(🍅)には乱を治める重臣が十(shí(🔸) )人あるといった。それに関連(lián )し(🍃)て(⏺)先師(🔪)がい(🏮)わ(💺)れ(🐐)た。――
○(🚋) 泰(🎐)(tà(🍁)i )伯=(🤵)=周の(🍾)大(dà )王(たいおう)の(➡)長(🥋)子で、仲(zhòng )雍(ちゆうよう(🛳))季(jì )歴(き(🍿)れき)(🍮)の二弟(🌖)があつた(😋)が(🕒)、季歴の(🤪)子(zǐ(👇) )昌(しよう(🛑))がすぐ(🍌)れ(🎼)た(👱)人物(💪)だつ(👆)た(⏱)ので(🐔)、大王(📎)は(🏭)位(🎢)を末子(zǐ )季歴に譲つて昌に(🤖)及ぼ(⬅)し(🤠)たい(☕)と(🔖)思(🌒)(sī )つた。泰(tài )伯(🤹)は父(fù )の意志を察(💵)(chá )し、弟の仲雍(yōng )と共に国(guó )を去つて(🗑)南方にかく(🏢)れた。それ(🚇)が極(🌺)めて(🏫)隱(👑)微の間(🐕)に行われ(📖)たので、人(rén )民はその噂さえすることがなか(📭)つたの(👁)で(🤱)ある。昌は後の文(wén )王、その子発(📰)(はつ)が武(🍻)王である。
○ こ(🏙)の(😰)一章(zhāng )は(🕍)、(⌛)一(yī )般の個人に対(duì )する戒め(👈)と解するよりも、為政家(jiā )に対す(🍌)る戒(jiè )めと(👉)解する方(fāng )が適当だと思(💪)つたので、思い(🏘)切つて右(📣)のように(🔤)訳し(🙄)た。国民生活の貧困と(📮)苛(❣)察(🕸)な(🉐)政(zhèng )治(🎹)とは、古(🏕)来秩序(💸)破(pò )壊(🤪)(huài )の最大の原因なのである。
「惜し(🥌)い人物(wù(📖) )だ(🎷)っ(🌵)た(🐴)。私は彼(💲)が進んでい(🌬)ると(🥡)ころは見たが、彼が止(🆔)ま(💧)っているところ(😩)を見たことがなかったのだ。」(💎)
「ぜ(😜)いたく(🏟)な人(ré(🏵)n )は不遜に(🍫)なりがちだし、儉約な人(♏)は窮屈になりがちだが、(🍓)どちらを選(xuǎn )ぶ(🕶)かと(🐏)いうと、(🛬)不遜であるよりは(🕋)、まだしも窮屈な方がいい。」
「孔先(🚢)生(🦔)のような(🔉)人(☝)をこ(🔅)そ聖人というのでし(🐢)ょ(🤵)う。実に(🚝)多能(néng )であられる。」
○ 囘==門人顔囘(👩)(顔(🧑)渕)
○ 射・御=(💙)=禮・楽・射・(🌫)御・書・(💺)数(♍)の六芸(♐)のうち射(弓(🍶)の技(jì )術)と御((🔼)車馬を御する技(🈁)(jì(🚷) )術)とは比(💰)較(⛄)的(de )容易(yì )で(🗄)下等な技術とされており、と(💑)りわけ御がそ(🕎)うである(😟)。孔子(🚀)は戯れに本章の(🐂)ような(🤛)ことをい(🖱)いながら、暗に(🦃)自分の本(🕑)領は一(yī )芸(yún )一能(🍄)に(♒)秀でること(🛩)に(🚽)あるのではない、村人(rén )たちの自(🧣)分に対(📮)する批評は(🏚)的をは(🐷)ずれて(🥊)いる(⌛)、という意味を(🐹)門人たちに告げ、その戒めとしたものであろう(♒)。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025