○ 関(wān )雎(jū )==詩経(🏑)(jīng )の中にある篇の名(😉)。
○ 本(běn )章は「由(🦊)らしむ(🎯)べし、知らしむべか(🎽)ら(🍗)ず」と(🐆)い(🏜)う言(🌅)(yán )葉で(🏚)広く(⌛)流布され(😔)、秘密専制(🚲)(zhì )政治の代(🍟)表的表現(🐮)であるかの如く解(🌽)釈され(💩)て(🌶)いるが(🐊)、(🍉)これは原文の「可」「不可(🐢)」(⏲)を(📴)「可(kě )能(🍹)」「不可(🆑)能(💔)(néng )」(🙊)の(👄)意味にと(🎞)らない(🌕)で、「命令」「禁止(zhǐ )」の意味(wèi )にとつたた(🔦)め(🎞)の誤りだと私(⬛)は思う。第(dì )一(⛏)、孔子(🐌)ほど教えて(🛸)倦(juàn )まな(🌷)か(🍣)つた(🏆)人が(🅰)、民衆の知的理解を自(💆)(zì )ら(🚴)進ん(🛤)で禁止しようとする道理(lǐ )はない。むし(🍑)ろ(🤓)、知(zhī )的理(🎷)(lǐ )解(jiě )を求めて容(róng )易に得られな(㊙)い現実を知(zhī )り、(😂)それ(📁)を(⏰)歎(tàn )きつつ、そ(🍊)の体(💐)験に(🖱)基(jī(🏕) )い(😹)て、いよい(🕝)よ徳治主義の信念を固(gù )め(🥎)た言(♑)葉として(🚭)受(🐓)取(qǔ )る(🐌)べきである。
「有能にして(🍋)無能な人に教えを乞(qǐ )い、多(duō(📄) )知に(🙇)し(🐾)て(🆚)少(👉)知(zhī )の人(rén )にものを(🧤)た(🤦)ずね、有っ(👻)ても無きが如く内に省(shěng )み(🏻)、充(❌)実(shí )し(👉)て(🔇)いても空虚(xū )なるが如く(🐥)人に(📳)へり下(xià )り、(💗)無法を(🥤)いいかけら(🖋)れても(💧)相手になっ(🧤)て曲(🎊)直(🚆)を争わない(🍧)。そういう(🔚)ことの出来た人がかって私の友(😥)人にあったのだが。」(📤)
先師(shī(🎏) )に絶(🥄)(jué(🔯) )無と(🕓)いえるもの(🔡)が四つ(📯)あ(🐍)っ(🤑)た。それは、(🎸)独善(shàn )、執着、固陋(😟)、(🕓)利(😘)己である。
二二(二二七)(🕕)
す(💜)る(🔸)と、先師(👦)がいわれ(🗂)た(🖥)。――
○ 本章(zhāng )は一六九(🐟)章の桓※(「魅(🌊)」の(💑)「未」に代えて「隹(zhuī )」、第(dì )4水(shuǐ )準2-93-32)の難(⛏)にあつた(💏)場(👉)合の言葉(yè(🏾) )と同(tóng )様(yàng )、(✝)孔(kǒng )子(zǐ )の強(qiáng )い信念(🚍)と気(qì )魄とをあら(🛡)わした言葉で、論語の中で極めて目(mù )立つた(♿)一(yī(📊) )章(zhāng )である。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025