五(二一〇)
「泰伯たいはくこそ(🏣)は至徳の(🚉)人と(📶)いう(☝)べきであろう(🔵)。固辞(👓)して(🎮)位をつがず、三(💮)たび天下を譲(👤)ったが、(🔀)人民にはそうした事(shì )実をさえ知らせなかった。」
(🔋)陳(🏇)ちんの(💤)司敗(bài )しはいがた(😬)ずねた(🖥)。――
本篇には古聖賢の(🖨)政治道を説いたものが多い。なお、孔子の(🚳)言葉(yè )のほかに、曾子の(🤹)言葉が多数(🛴)集(🎿)録(lù )さ(🌳)れてお(🏬)り、しか(🙃)も目(🐮)(mù )立つている(⛄)。
子(zǐ )貢(gòng )が先師に(🕧)いっ(🕑)た。――
○(🧢) 昭公==魯の(🐢)国君、名は(🗄)稠(🍑)((🤔)ちよう)、(💱)襄公(じようこう)の(🔧)子。
○ 誄=(💠)=死(sǐ(🍑) )者を哀し(🔢)んでその徳行を述(⬜)(shù )べ、その(♉)霊(lí(🥈)ng )前(qiá(🤳)n )に献ぐる言葉(🏌)。
「民衆(🐰)(zhō(🤡)ng )と(📅)いう(🗄)もの(🐡)は(🗾)、範(fàn )を示し(🧙)てそれに由らせる(💎)ことは出(🛎)来るが、道理を示してそ(🔜)れを理解(🚅)(jiě )させることは(💊)むずかしいものだ。」
「その地(🧝)位(wèi )にいな(🕔)くて、みだ(📁)りにそ(🌨)の職(zhí )務のことに(🌮)口(kǒ(⛰)u )出しすべきではない。」(📧)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025