○ こ(🚠)んな有名な言(🎮)葉は、「三軍も帥を奪うべし、匹夫も志(zhì )を奪(💜)うべから(📖)ず」と(🕉)いう文(wén )語体の(🍙)直(zhí )訳(🔘)が(👢)あれば充分かも知(📱)れない。
○ こ(🤑)ん(🎄)な有名な(🍶)言(yán )葉は、「三(sān )軍も帥を奪う(📟)べ(🔂)し、(🐡)匹(🏃)夫も(➖)志を奪うべからず」という文語体の直訳(yì(👡) )があれば充分か(🆙)も知(🎚)れな(🚚)い。
「(😔)聖とか仁と(📊)かいうほ(📒)どの(🎵)徳は(🤦)、私には及び(🥂)もつかないことだ。た(😁)だ私は、その境地を目ざ(💨)して(🏙)厭くことなく努(🦊)(nǔ )力(lì )して(💗)い(🚾)る。また私(sī(🔠) )の(💈)体験をとおして(📑)倦む(🖕)ことなく教えて(😍)いる。そ(😳)れ(😹)だけ(📜)が私の身(🍖)(shēn )上だ。」(🌓)
二七(二三(👊)二(èr ))
○(🚃) 綱(gāng )==これを「(⏯)網(🔳)」の誤りと見(🕤)て「一(🗡)網(🐽)打尽」の意味(wèi )に解(jiě )す(🚵)る説もある。しかし、当時の魚(🗄)獲法に(👷)、大綱にたく(🍺)さん(🥓)の小(xiǎo )綱(gāng )をつけ(🎽)、その先に釣(🔍)針をつけて(⛺)、(🚧)それ(🥧)を水に流(liú )す方法があ(🙋)り(🌙)、(🔗)それを綱(gāng )と(🆚)いつたとい(🅱)う(💬)のが正しいようで(⌛)ある。しかし、いずれにし(🔐)ても、本章(zhāng )の結(⬇)局(🖖)の(🚟)意味(📪)に変(biàn )りはない。
○ 両端==(💱)首(shǒ(📻)u )尾、本末、上下(xià )、大小(👫)、軽(⏲)重(chóng )、精粗(cū )、等(🚐)々(☔)を意味(wèi )する(🕌)が、(⌚)要す(🔡)るに委曲をつくし、懇切(🌞)丁寧(🥎)に(🥤)教えると(🏚)いうこ(🗄)とを(🛄)形容(ró(😈)ng )して「両端をたたく」といつ(🗺)たのである。
二二(二二(èr )七)
三(sān )五((🔘)一八(🗻)二)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025