○(🚉) (📩)孟敬子(🐈)==魯(🌙)の大(dà )夫、仲孫氏、(🏷)名(👳)は捷。武伯の子(zǐ )。「(🖌)子」は敬語(yǔ )。
三(sān )二((🚁)一七九)
○ こ(🥃)の章(zhāng )の原(🛰)文は(🐂)、よほど言葉を補つて見(💥)(jiàn )ないと意味が通じない(♑)。特に前段(🥀)と後段と(🅱)は一連の孔子の言葉(🔑)になつ(⛸)て居(🍉)り、その間(jiān )に意味(🍟)の連(🤤)絡が(🧕)ついて(🌽)いない。ま(♈)た、(🔠)後段(duà(⛓)n )において(📻)は周が殷(yīn )に臣事したこ(🐛)とを(🍂)理(lǐ(⬆) )由(💯)(yóu )に「至(zhì )徳」と称(💙)讃(🤺)してあ(🕐)るが、前段に出ている武(wǔ )王(wá(🍐)ng )は殷の(🥘)紂王(wáng )を討伐し(😱)た人(rén )であるから、文(🐅)王時代に対(duì )する称讃と見(jiàn )るの外はない。従つて(📨)「文王」という言葉を補つて訳(yì )す(🙊)ることと(🕢)し(🚕)、且つ(🌩)賢臣の(🔱)問(📱)題で前(qiá(🌮)n )後(hò(🤥)u )を結(jié )びつ(🛌)け(🐎)て見(🍅)た。し(🚢)かしそれでも前(⏺)後の連絡は不充分(fèn )である。とい(👦)うの(🎴)は、文王の賢臣が武(wǔ(😲) )王の(😹)時代になると、武(wǔ )王をたす(✨)けて殷(💿)(yīn )を討(😐)たせたこ(🀄)とにな(⌚)るから(🌹)である。とにかく原文(🎛)に(🈸)何等(děng )かの錯(🥛)誤があるのではある(🏐)まいか。
本篇に(🐧)は孔子(🔏)(zǐ(🥖) )の徳行に関(⏹)することが主(🔗)として集録(🏮)さ(😏)れている。
(🕋)先師のご病気(qì )が重かった。子路(lù )が病気平癒(🤲)の(🗝)お祷(📳)(dǎo )りをした(🐚)い(🚴)とお願(yuàn )いした。す(♿)ると先師がい(🎸)われた(✊)。――(⚾)
二(èr )二(二二(èr )七)
八(二一(yī )三)(😰)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025