「(✍)8父母に仕えて、(🏤)そ(📊)の悪(🍖)を默過す(👔)るのは子の道でない(🔰)。言葉を和らげてこれを諌むべきだ。もし父母が聴かなかっ(♒)たら、一層敬愛(ài )の(📃)誠(🛰)をつく(🎊)し、機を見て(🈷)は諌めて(🦄)、違(wéi )わないようにせよ。ど(😇)んなに苦しくても(📞)、父母を怨(🚚)(yuàn )んではな(🥂)らな(🐻)い。」(🦔)
と、孔子(🚍)の声が少(shǎo )し高くなった。
子曰く、(🌭)雍ようや南面せ(👱)し(☝)む(🙍)べしと(🤯)。仲弓(🌯)、子桑伯(bó )子を問う(🔔)。子曰く、可(🐫)なり、(🚊)簡なり(🏇)と。仲(🙁)(zhòng )弓曰(yuē )く、敬けいに居り(💳)て簡(jiǎn )を行い、以(yǐ )て其の民(💟)(mín )に臨まば、(📶)亦可ならずや(⛳)。簡に(🎚)居りて(🚲)簡を行(🈁)わば、乃ち(🐿)大(dà )簡た(♟)いかんな(🚙)るこ(👢)となから(😥)んや(🙁)と。子(zǐ )曰(🃏)く、雍の言(yán )然(rán )りと。
「(💂)無遠(yuǎn )慮(⚓)(lǜ )にいうと、君には(🌾)まだ邪心があるよ(🎼)うじゃ。」
1 子(zǐ )曰く、詩(shī(🎪) )三百、(⤴)一言以て之(🙇)を蔽(🙇)う。曰く、(🚅)思(🆗)い邪(よこ(⏮)し(🔝)ま)なしと(💲)。(爲政(✴)篇(🏉))
ところで、彼(🖲)にとって不(🖱)幸(📄)なことに(👛)は、彼の父は非(🐢)常(cháng )に身分の賎しい、しか(🏞)も素行(🥨)(háng )の修ま(🎿)らない人であった。で、門人たちの中に(✝)は(🎩)、彼が(🎈)孔(kǒng )子に讃められ(🙂)る(🅿)のを、快く思(sī )わないで、とかく彼にけちをつけたが(😛)る者が多(🗂)(duō )かっ(🙅)た(📙)。あ(🐭)る時など、一(🦗)人の門(🐞)人が、孔(🏥)子に聞え(💨)よ(🖨)がし(😺)に、
孔子は、(🔃)むろんそれを聞(wén )きのがさな(✳)かった。彼はきっ(🤠)となってそ(🍁)の門人にいった。
或ひと曰(👋)く、(🥙)雍ようや仁に(🍺)して佞ねいなら(💨)ずと(🎳)。子(zǐ )曰く、焉いずく(🆔)んぞ佞を用(yòng )いん(♐)。人(rén )に禦あ(🤶)たるに(🌝)口給を以て(🛫)し、し(😩)ばしば(📡)人(⏹)(rén )に憎ま(🎑)る。其の仁(🖐)なるを(📤)知らず、焉くんぞ佞(nìng )を用いん。
といっ(👜)たことを思い起した。孔子は或は、(🏬)自分を「人君の(🏸)風(🏧)がある。」など(😹)と讃(zàn )めて、そ(🌷)の実、何かの欠点を(🎐)婉曲に諷刺しているので(💃)はあるま(💝)い(🤒)か(👺)。そういえ(🐠)ば、世間(🚲)では(👼)、子(zǐ(🚰) )桑伯子しそ(♋)うはく(🈲)しと自(zì(📜) )分(🌓)(fèn )とを、同(tóng )じ型(🍇)の人物だと評している(🚾)そ(🦖)うだ。子桑伯(✏)(bó )子は物に(😉)こ(📱)せつかない、い(🈶)い男だが、少し大ざっぱ過(🤯)ぎる(🌮)嫌いがない(🏄)でもな(🛑)い。或は自(🍌)分にもそ(😭)んな(💘)欠点(😵)があるのでは(🦊)なか(👪)ろ(🌚)うか(👔)。自分だけでは、そんな事がな(🚵)いように気(qì )をつ(🖤)けて(🍣)いるつもりでは(🚉)あ(💝)るが。―(🏔)―(🕰)彼はそんなことを(🌡)考(🚪)えて、讃められ(🍛)たために(🐋)却って(🔫)不安な気持(chí )に(🍔)なる(⛸)のであっ(🥔)た。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025